- Published on
完美主义的陷阱(下)
- Authors
注意到这种病态心理如何让人变得更脆弱并削弱人们的韧性后,柯伦提出了导致完美主义的一些原因。
![]()
双语精读
Having noted the ways in which this pathology inflames vulnerabilities and erodes resilience, Mr Curran suggests some causes.
注意到这种病态心理如何让人变得更脆弱并削弱人们的韧性后,柯伦提出了导致完美主义的一些原因。
These include a lack of job security, neurotic supervision by helicopter parents and the gaudy blandishments of advertising, which fuel consumption and anxiety.
这些原因包括缺乏工作稳定感、溺爱孩子的父母神经质般的监督,以及加剧消费和焦虑的花言巧语的广告。
"The very fabric of this economy", he claims, "is woven from our discontent." Inevitably he blames social media, which inundate users with images of finely sculpted bodies, flawless outfits, ambrosial holidays and exquisite weddings.
"这种经济的基本结构,"他称,"就是用我们的不满之情编织而成的。"不可避免地,柯伦将此归咎于社交媒体,社交媒体让用户淹没在雕塑般的优美身材、完美的穿搭、享受美食的度假和精致的婚礼图片之中。
A less familiar culprit is Don Hamachek, an American psychologist, who in the 1970s coined the term "normal perfectionism", thereby legitimising morbid self-criticism, says Mr Curran.
柯伦还表示,另一个不太为人所知的罪魁祸首是美国心理学家唐·哈马切克,他在20世纪70年代创造了"正常的完美主义"一词,从而使病态的自我批评变得合理。
He even reproaches Barack Obama for enjoining young people to learn from their mistakes. Instead, he says, failures should be "allowed to simply wash through us as a joyous reminder of what it means to be a fallible human".
柯伦甚至指责贝拉克·奥巴马要求年轻人从错误中吸取教训。相反,他说应该"让失败从生活中流过,愉快地提醒我们,人无完人意味着什么"。
The author's greatest odium, though, is directed at meritocracy. In this he draws on the thinking of Michael Sandel, a philosopher at Harvard.
然而,作者最憎恨的是精英管理制度。在这一点上,他借鉴了哈佛大学哲学家迈克尔·桑德尔的思想。
Especially in "The Tyranny of Merit" (published in 2020), Professor Sandel has argued that using education as a giant sorting machine creates a toxic obsession with credentials, dividing society into winners and losers and depleting the common good.
尤其是在2020年出版的《精英的傲慢》一书中,桑德尔教授认为,把教育当作一台巨大的分类机器,会产生一种对资格证书的有毒的痴迷,从而将社会分成赢家和输家两类,并损害公共利益。
Like other critics of meritocracy, Mr Curran has a point--until you consider the alternatives.
与其他批评精英管理制度的人一样,柯伦的观点是有道理的----直到你考虑了其他选择。
Daily life, in his view, now resembles an endless tribunal. Young people suffer most from the constant scrutiny of scores and rankings.
在他看来,现在日常生活就像一个没有尽头的法庭。持续不断的分数和排名方面的审视让年轻人承受了最多的痛苦。
Decrying a fixation on economic growth, he applauds countries, such as Bhutan and New Zealand, where decision-makers take account of citizens' happiness. Mr Curran's preferred fix is a universal basic income, which he says would "extinguish the fire of perfectionism".
在谴责了对经济增长的偏爱后,柯伦对不丹和新西兰等国家表示赞赏,这些国家的决策者会考虑公民的幸福感。柯伦倾向的解决办法是全民基本收入,他认为这将"扑灭完美主义的火焰"。
Whatever its economic merits, his argument errs in treating perfectionism as a purely cultural phenomenon. Might it not also be a disposition embedded in the psyche?
无论其经济价值如何,他的观点都错误地将完美主义视为一种纯粹的文化现象。难道完美主义不也是一种根植于内心深处的倾向吗?
Tellingly, his guidance--"Keep going. Do not yield"; "Keep practising that acceptance of fortune and fate"--is couched in the language of the perfectionist's round-the-clock report card.
很能说明问题的是,他的指导建议----"继续前进,不要屈服""不断练习接受或好或坏的命运"----就是用完美主义者时刻不停的成绩报告单式的语言表述的。
词汇预习
economic [高考]
美[ˌiːkəˈnɑːmɪk] | 英[ˌiːkəˈnɒmɪk]
adj. 经济的,经济学的;有利可图的;节约的
economy [高考]
美[ɪˈkɑːnəmi] | 英[ɪˈkɒnəmi]
n. 经济;节约 adj. 经济的;廉价的
psychologist [高考]
美[saɪˈkɑːlədʒɪst] | 英[saɪˈkɒlədʒɪst]
n.心理学研究者,心理学家
giant [高考]
美[ˈdʒaɪənt] | 英[ˈdʒaɪənt]
n. 巨人;巨物;大公司 adj. 巨大的
consumption [高考]
美[kənˈsʌmpʃn] | 英[kənˈsʌmpʃn]
n. 消费;消耗;肺痨
reminder [高考]
美[rɪˈmaɪndər] | 英[rɪˈmaɪndə(r)]
n. 提醒物;提示;催单
acceptance [高考]
美[əkˈseptəns] | 英[əkˈseptəns]
n. 认可;同意;承兑;接受(礼物、邀请、建议等)
fate [高考]
美[feɪt] | 英[feɪt]
n. 命运,宿命 vt. 注定
criticism [高考]
美[ˈkrɪtɪsɪzəm] | 英[ˈkrɪtɪsɪzəm]
n. 批评;评论
disposition [高考]
美[ˌdɪspəˈzɪʃn] | 英[ˌdɪspəˈzɪʃn]
n. 性情;倾向;安排;处置;控制;[计算机] 配置情况
philosopher [高考]
美[fəˈlɑːsəfər] | 英[fəˈlɒsəfə(r)]
n. 哲学家;思想家;达观者
joyous [高考]
美[ˈdʒɔɪəs] | 英[ˈdʒɔɪəs]
adj. 充满快乐的;使人高兴的
supervision [高考]
美[ˌsjupɚˈvɪʒən] | 英[ˌsju:pə'vɪʒn]
n. 监督;管理
obsession [高考]
美[əbˈseʃn] | 英[əbˈseʃn]
n. 困扰;沉迷;着魔;妄想
thereby [高考]
美[ˌðerˈbaɪ] | 英[ˌðeəˈbaɪ]
adv. 因此;从而
extinguish [高考]
美[ɪkˈstɪŋɡwɪʃ] | 英[ɪkˈstɪŋɡwɪʃ]
vt. 熄灭;扑灭;消灭;使破灭;偿清
lack [高考]
美[læk] | 英[læk]
n. 缺乏;无 v. 缺乏;不足
growth [高考]
美[ɡroʊθ] | 英[ɡrəʊθ]
n. 【U】增长;生长;发展;种植 n. 【C】生长物;【医】瘤;赘生物
media [高考]
美[ˈmiːdiə] | 英[ˈmiːdiə]
n. 传播媒介;(medium的复数)媒体;新闻媒介
anxiety [高考]
美[æŋˈzaɪəti] | 英[æŋˈzaɪəti]
n. 焦虑;担心;渴望
security [高考]
美[sɪˈkjʊrəti] | 英[sɪˈkjʊərəti]
n. 安全;保证;证券;债券;抵押;防护措施
phenomenon [高考]
美[fəˈnɑːmɪnən] | 英[fəˈnɒmɪnən]
n. 现象;奇人;奇事
constant [高考]
美[ˈkɑːnstənt] | 英[ˈkɒnstənt]
adj. 不变的;经常的 n. 常数;恒量
guidance [高考]
美[ˈɡaɪdns] | 英[ˈɡaɪdns]
n. 指导;引导;导航
fortune [高考]
美[ˈfɔːrtʃən] | 英[ˈfɔːtʃuːn]
n. 命运;财产;运气
endless [高考]
美[ˈendləs] | 英[ˈendləs]
adj. 无止境的;没完没了的
self [高考]
美[self] | 英[self]
n. 自己;本性;自我 pron. 我自己;你自己;他或她自己 adj.同一的;纯净的;单一的 v. 近亲繁殖;自花授粉
lack of [高考]
美[læk ʌv] | 英[læk ɔv]
缺乏
means [高考]
美[miːnz] | 英[miːnz]
n. 方法;手段;收入;财产 v. 意思是,意味(动词mean的第三人称单数)
thinking [高考]
美[ˈθɪŋkɪŋ] | 英[ˈθɪŋkɪŋ]
n. 思考;思想 adj. 好思考的;有理性的
fabric [高考]
美[ˈfæbrɪk] | 英[ˈfæbrɪk]
n. 结构;织物;构造
yield [高考]
美[jiːld] | 英[jiːld]
v. 生产;获利;屈服;弯下去 n. 投资收益;生产量
where [高考]
美[wer] | 英[weə(r)]
adv. 在哪里;在那个地方 conj. 在 ... 地方
would [高考]
美[wʊd , wəd] | 英[wʊd , wəd]
aux. 将;可能;大概;总会;愿意;will的过去式
purely [四级]
美[ˈpjʊrli] | 英[ˈpjʊəli]
adv. 纯粹地;清白地;纯洁地
toxic [四级]
美[ˈtɑːksɪk] | 英[ˈtɒksɪk]
adj. 有毒的
advertising [四级]
美[ˈædvərtaɪzɪŋ] | 英[ˈædvətaɪzɪŋ]
n. 广告;广告业
flawless [四级]
美[ˈflɔlɪs] | 英[ˈflɔ:ləs]
adj. 完美的;无瑕疵的
scrutiny [六级]
美[ˈskruːtəni] | 英[ˈskruːtəni]
n. 监视;细看;周密的调查
discontent [六级]
美[ˌdɪskənˈtɛnt] | 英[ˌdɪskənˈtent]
n. 不满 adj. 不满的 v. 令(人)不满
exquisite [六级]
美[ɪkˈskwɪzɪt] | 英[ɪkˈskwɪzɪt]
adj. 精挑细选的;精致的;细腻的;强烈的 n. 过分在意外表着装的人
finely [六级]
美[ˈfaɪnlɪ] | 英[ˈfaɪnli]
adv. 微细地;精细地
pathology [专八]
美[pəˈθɑlədʒi] | 英[pəˈθɒlədʒi]
n. 病理学
resilience [专八]
美[rɪˈzɪliəns] | 英[rɪˈzɪliəns]
n. 适应力;弹性
neurotic [专八]
美[nʊˈrɑtɪk] | 英[njʊəˈrɒtɪk]
adj. 神经病的;神经过敏的 n. 神经病患者
morbid [专八]
美[ˈmɔːrbɪd] | 英[ˈmɔːbɪd]
adj. 病态的;不正常的
fallible [专八]
美[ˈfæləbl] | 英[ˈfæləbl]
adj. 易犯错误的;可能不正确的
credentials [专八]
美[krəˈdenʃlz] | 英[krəˈdenʃlz]
n. 证书;证件
inundate [专八]
美[ˈɪnʌnˌdet, ˈɪnən-] | 英[ˈɪnʌndeɪt]
v. 浸水;向泛滥;淹没
noted [托福]
美[ˈnoʊtɪd] | 英[ˈnəʊtɪd]
adj. 著名的;有声望的
重点讲解
Having noted the ways in which this pathology inflames vulnerabilities and erodes resilience, Mr Curran suggests some causes.
注意到这种病态心理如何让人变得更脆弱并削弱人们的韧性后,柯伦提出了导致完美主义的一些原因。
note n. & v.
1. 作名词
(1)笔记;注释
【例】Can I borrow your lecture notes?
我能不能借用一下你的课堂笔记?
(2)音调;音符
【例】He played the first few notes of the tune.
他演奏了这支曲子开始的几个音。
(3)纸币
【例】a £5 note 一张面值为 5 英镑的纸币
2. 作动词
(1)注意;留意
【例】It should be noted that dissertations submitted late will not be accepted.
应该注意的是迟交的论文将不予接受。
(2)特别提到;指出
【例】The judge noted that Miller had no previous criminal record.
法官指出米勒没有犯罪前科。
erode v.
1. 侵蚀;腐蚀
【例】The cliff face has been steadily eroded by the sea.
峭壁表面逐渐被海水侵蚀。
2. 逐渐毁坏;削弱
【例】Her confidence has been slowly eroded by repeated failures.
她的自信心因屡屡失败慢慢消磨掉了。
These include a lack of job security, neurotic supervision by helicopter parents and the gaudy blandishments of advertising, which fuel consumption and anxiety.
这些原因包括缺乏工作稳定感、溺爱孩子的父母神经质般的监督,以及加剧消费和焦虑的花言巧语的广告。
fuel n. & v.
1. 作名词
(1)燃料
【例】a car with high fuel consumption 耗油量大的汽车
(2)(尤指使争论等继续或更加激烈的)刺激性言行
【例】The new information adds fuel to the debate over safety procedures.
新信息对于有关安全程序的辩论是火上浇油。
2. 作动词
(1)给…提供燃料/加油
【例】We’d better fuel up at the next town.
我们最好在下个小镇加油。
(2)加强;刺激
【例】Higher salaries helped to fuel inflation.
工资提高刺激通货膨胀。
fabric n.
1. 织物;布料
【例】cotton fabric 棉织物
2. (社会、机构等的)结构
【例】a trend which threatens the very fabric of society 威胁社会基本结构的趋势
3. (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶)
【例】the need to preserve the fabric of the church 保存那座教堂基本结构的必要性
outfit n. & v.
1. 作名词
(1)全套服装/装备
【例】a wedding outfit 一套结婚礼服
(2)团队;小组
【例】a market research outfit 市场调查组
2. 作动词:装备;配置设备
【例】The ship was outfitted with a 12-bed hospital.
这艘船配备了一所有 12 个床位的医院。
"The very fabric of this economy", he claims, "is woven from our discontent." Inevitably he blames social media, which inundate users with images of finely sculpted bodies, flawless outfits, ambrosial holidays and exquisite weddings.
"这种经济的基本结构,"他称,"就是用我们的不满之情编织而成的。"不可避免地,柯伦将此归咎于社交媒体,社交媒体让用户淹没在雕塑般的优美身材、完美的穿搭、享受美食的度假和精致的婚礼图片之中。
fuel n. & v.
1. 作名词
(1)燃料
【例】a car with high fuel consumption 耗油量大的汽车
(2)(尤指使争论等继续或更加激烈的)刺激性言行
【例】The new information adds fuel to the debate over safety procedures.
新信息对于有关安全程序的辩论是火上浇油。
2. 作动词
(1)给…提供燃料/加油
【例】We’d better fuel up at the next town.
我们最好在下个小镇加油。
(2)加强;刺激
【例】Higher salaries helped to fuel inflation.
工资提高刺激通货膨胀。
fabric n.
1. 织物;布料
【例】cotton fabric 棉织物
2. (社会、机构等的)结构
【例】a trend which threatens the very fabric of society 威胁社会基本结构的趋势
3. (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶)
【例】the need to preserve the fabric of the church 保存那座教堂基本结构的必要性
outfit n. & v.
1. 作名词
(1)全套服装/装备
【例】a wedding outfit 一套结婚礼服
(2)团队;小组
【例】a market research outfit 市场调查组
2. 作动词:装备;配置设备
【例】The ship was outfitted with a 12-bed hospital.
这艘船配备了一所有 12 个床位的医院。
A less familiar culprit is Don Hamachek, an American psychologist, who in the 1970s coined the term "normal perfectionism", thereby legitimising morbid self-criticism, says Mr Curran.
柯伦还表示,另一个不太为人所知的罪魁祸首是美国心理学家唐·哈马切克,他在20世纪70年代创造了"正常的完美主义"一词,从而使病态的自我批评变得合理。
enjoin v.
1. 命令;责令
【例】The organisation has been enjoined to end all restrictions.
该组织已被责令解除所有限制。
2. 禁止
【例】The defendant was enjoined from using the patent.
被告被禁止使用这项专利。
He even reproaches Barack Obama for enjoining young people to learn from their mistakes. Instead, he says, failures should be "allowed to simply wash through us as a joyous reminder of what it means to be a fallible human".
柯伦甚至指责贝拉克·奥巴马要求年轻人从错误中吸取教训。相反,他说应该"让失败从生活中流过,愉快地提醒我们,人无完人意味着什么"。
enjoin v.
1. 命令;责令
【例】The organisation has been enjoined to end all restrictions.
该组织已被责令解除所有限制。
2. 禁止
【例】The defendant was enjoined from using the patent.
被告被禁止使用这项专利。
The author****'s greatest**** odium,**** though****,**** is**** directed**** at**** meritocracy.**** In**** this**** he**** draws on**** the thinking**** of**** Michael Sandel****,**** a philosopher at**** Harvard.****
然而,作者最憎恨的是精英管理制度。在这一点上,他借鉴了哈佛大学哲学家迈克尔·桑德尔的思想。
the common good 公共利益,共同利益
(英文释义:the advantage of everyone in society or in a group)
【例】A person following their own self-interest could end up serving the common good.
一个人按照自己的利益行事,最终可能会为公共利益服务。
Especially**** in**** "The**** Tyranny of**** Merit"**** (published**** in**** 2020****), Professor Sandel**** has argued**** that**** using education as**** a giant sorting machine creates a toxic obsession with**** credentials,**** dividing**** society into**** winners and losers**** and depleting the common**** good****.****
尤其是在2020年出版的《精英的傲慢》一书中,桑德尔教授认为,把教育当作一台巨大的分类机器,会产生一种对资格证书的有毒的痴迷,从而将社会分成赢家和输家两类,并损害公共利益。
the common good 公共利益,共同利益
(英文释义:the advantage of everyone in society or in a group)
【例】A person following their own self-interest could end up serving the common good.
一个人按照自己的利益行事,最终可能会为公共利益服务。
Like other critics of meritocracy, Mr Curran has a point--until you consider the alternatives.
与其他批评精英管理制度的人一样,柯伦的观点是有道理的----直到你考虑了其他选择。
applaud v.
1. 鼓掌
【例】He started to applaud and the others joined in.
他开始鼓掌,其他人也跟着鼓起掌来。
2. 称赞,赞赏
【例】We applaud her decision.
我们称赞她的决定。
fix v.& n.
1. 作动词
(1)使固定;安装
【例】to fix a post in the ground 把柱子固定在地上
(2)决定,确定(日期、时间、数量等)
【例】Has the date of the next meeting been fixed?
下次会议的日期确定了没有?
(3)修理;解决
【例】I've fixed the problem.
我已解决了这个问题。
2. 作名词
(1)解决方法
【例】There is no quick fix for the steel industry.
钢铁工业的问题没有即时解决的办法。
(2)理解;了解
【例】He tried to get a fix on the young man's motives.
他努力了解这个年轻人的动机。
Daily life, in his view, now resembles an endless tribunal. Young people suffer most from the constant scrutiny of scores and rankings.
在他看来,现在日常生活就像一个没有尽头的法庭。持续不断的分数和排名方面的审视让年轻人承受了最多的痛苦。
applaud v.
1. 鼓掌
【例】He started to applaud and the others joined in.
他开始鼓掌,其他人也跟着鼓起掌来。
2. 称赞,赞赏
【例】We applaud her decision.
我们称赞她的决定。
fix v.& n.
1. 作动词
(1)使固定;安装
【例】to fix a post in the ground 把柱子固定在地上
(2)决定,确定(日期、时间、数量等)
【例】Has the date of the next meeting been fixed?
下次会议的日期确定了没有?
(3)修理;解决
【例】I've fixed the problem.
我已解决了这个问题。
2. 作名词
(1)解决方法
【例】There is no quick fix for the steel industry.
钢铁工业的问题没有即时解决的办法。
(2)理解;了解
【例】He tried to get a fix on the young man's motives.
他努力了解这个年轻人的动机。
Decrying a fixation on economic growth, he applauds countries, such as Bhutan and New Zealand, where decision-makers take account of citizens' happiness. Mr Curran's preferred fix is a universal basic income, which he says would "extinguish the fire of perfectionism".
在谴责了对经济增长的偏爱后,柯伦对不丹和新西兰等国家表示赞赏,这些国家的决策者会考虑公民的幸福感。柯伦倾向的解决办法是全民基本收入,他认为这将"扑灭完美主义的火焰"。
applaud v.
1. 鼓掌
【例】He started to applaud and the others joined in.
他开始鼓掌,其他人也跟着鼓起掌来。
2. 称赞,赞赏
【例】We applaud her decision.
我们称赞她的决定。
fix v.& n.
1. 作动词
(1)使固定;安装
【例】to fix a post in the ground 把柱子固定在地上
(2)决定,确定(日期、时间、数量等)
【例】Has the date of the next meeting been fixed?
下次会议的日期确定了没有?
(3)修理;解决
【例】I've fixed the problem.
我已解决了这个问题。
2. 作名词
(1)解决方法
【例】There is no quick fix for the steel industry.
钢铁工业的问题没有即时解决的办法。
(2)理解;了解
【例】He tried to get a fix on the young man's motives.
他努力了解这个年轻人的动机。
Whatever its economic merits, his argument errs in treating perfectionism as a purely cultural phenomenon. Might it not also be a disposition embedded in the psyche?
无论其经济价值如何,他的观点都错误地将完美主义视为一种纯粹的文化现象。难道完美主义不也是一种根植于内心深处的倾向吗?
disposition n.
1. 性格;性情
【例】to have a cheerful disposition 性情开朗
2. 倾向;意向
【例】to have a disposition towards violence 有暴力倾向
3. 处置,处理
【例】the disposition of assets on death 身后财产的处置
telling a. & n.
1. 作形容词
(1)强有力的,显著的
【例】a telling argument 有力的论据
(2)说明问题的,显露真相的
【例】telling comment 透露内情的话语
2. 作名词:讲述,叙述
【例】The story gets better with each telling.
这个故事每一次讲述精彩程度都会增添几分。
【拓展】there is no telling 没法预料,无法知道
【例】There’s no telling who is going to show up tonight.
今晚谁来不得而知。
couch n. & v.
1. 作名词:长沙发
【例】Tom offered to sleep on the couch.
汤姆说他来睡沙发。
2. 作动词:(用某种文体或方式)表达,措辞
【例】The offer was couched in legal jargon.
那份提议是用法律术语写的。
Tellingly, his guidance--"Keep going. Do not yield"; "Keep practising that acceptance of fortune and fate"--is couched in the language of the perfectionist's round-the-clock report card.
很能说明问题的是,他的指导建议----"继续前进,不要屈服""不断练习接受或好或坏的命运"----就是用完美主义者时刻不停的成绩报告单式的语言表述的。
disposition n.
1. 性格;性情
【例】to have a cheerful disposition 性情开朗
2. 倾向;意向
【例】to have a disposition towards violence 有暴力倾向
3. 处置,处理
【例】the disposition of assets on death 身后财产的处置
telling a. & n.
1. 作形容词
(1)强有力的,显著的
【例】a telling argument 有力的论据
(2)说明问题的,显露真相的
【例】telling comment 透露内情的话语
2. 作名词:讲述,叙述
【例】The story gets better with each telling.
这个故事每一次讲述精彩程度都会增添几分。
【拓展】there is no telling 没法预料,无法知道
【例】There’s no telling who is going to show up tonight.
今晚谁来不得而知。
couch n. & v.
1. 作名词:长沙发
【例】Tom offered to sleep on the couch.
汤姆说他来睡沙发。
2. 作动词:(用某种文体或方式)表达,措辞
【例】The offer was couched in legal jargon.
那份提议是用法律术语写的。
课后练习
According to Thomas Curran, the causes of perfectionism include ____.
A. career ambitions
B. praise from parents
C. financial problems
D. social media
What does Curran think about making mistakes?
A. People should try their best to avoid it.
B. People should draw lessons from mistakes.
C. People shouldn’t care too much about it.
D. People shouldn’t forget about mistakes.
The author’s attitude towards meritocracy is ____.
A. critical
B. indifferent
C. disapproving
D. tolerant
According to the author, the weakness of Curran’s argument is that ____.
A. his idea of a universal basic income is unrealistic
B. his criticism of perfectionism is too radical
C. he fails to consider perfectionism as a mentality
D. he offers unpractical and misleading guidance