- Published on
演唱会门票掏空年轻人的钱包
- Authors
演唱会门票掏空年轻人的钱包
伊格纳西奥·瓦斯克斯在过去一年里一直在为碧昂丝的“牛仔卡特”巡演存钱,这场巡演将于下个月拉开帷幕。 ![]()
双语精读
Concert Ticket Prices Are Soaring, and Busting Gen Z's Budgets
演唱会票价飙升,让Z世代钱包破产
Ignacio Vasquez spent the last year saving money for tickets to Beyoncé's Cowboy Carter tour, which will kick off next month. Mr. Vasquez, 20, a full-time student from Modesto, Calif., was on the lookout for tickets to one of the tour's five shows at SoFi Stadium in Los Angeles for him and his sister.
伊格纳西奥·瓦斯克斯在过去一年里一直在为碧昂丝的“牛仔卡特”巡演存钱,这场巡演将于下个月拉开帷幕。20岁的瓦斯克斯来自加利福尼亚州莫德斯托市,是一名全日制学生,他正在为自己和妹妹留意在洛杉矶SoFi体育馆开办的五场巡演演唱会中的任意一场。
On Feb. 11, Mr. Vasquez got on Ticketmaster's online queue for the BeyHive presale, offered exclusively to those who signed up on Beyoncé's website. After waiting his turn, Mr. Vasquez was surprised to see tickets listed at a minimum of 1,000.
2月11日,瓦斯克斯登上了“票务大师”平台的在线排队系统,参与碧昂丝歌迷预售,该预售仅对在碧昂丝官网上注册的用户开放。等瓦斯克斯排到的时候,他惊讶地发现,门票最低也要600美元一张,很多甚至超过1000美元。
"The prices were just outrageous by the time I got in there," Mr. Vasquez said. "I was like, 'Oh, no, this is not going to work - I'm not going to do that,' so I just quit it."
“等我进去的时候,价格已经高得离谱了,”瓦斯克斯说,“我当时想,‘哦,不,这样不行,我不买了’,所以我就直接放弃了。”
In recent years, concertgoers have paid eye-popping prices for tickets to see popular artists like Beyoncé, Taylor Swift and Oasis on tour. But Gen Z fans - those born between 1997 and 2012 - are paying much more for concert tickets than previous generations did when they were young adults.
近年来,演唱会观众为了观看碧昂丝、泰勒·斯威夫特、绿洲乐队等流行歌手的巡演而支付了令人瞠目结舌的门票价格。但是Z世代的歌迷们——出生于1997年至2012年间的人——购买演唱会门票所花的钱比前几代人在他们年轻时花的钱多得多。
In 1996, the average ticket price for the top 100 tours was 52 adjusted for inflation, according to data compiled by Pollstar, a trade publication that covers the live music industry. By 2024, average ticket prices had risen to $135.92.
根据调查星(调查内容包括现场音乐行业的行业刊物)汇编的数据,1996年,排名前100的巡演平均票价为25.81美元,按通货膨胀调整后约为52美元。到2024年,平均票价已上涨至135.92美元。
The live music industry has put today's young adults in an impossibly expensive position. For Gen Z, spending on concerts can be budget busters. In a survey of 1,000 Gen Z respondents published last year by Merge, a marketing agency, 86 percent admitted to overspending on live events.
现场音乐行业让如今的年轻人面临难以置信的昂贵票价。对于Z世代来说,演唱会的开销会让预算超支。根据营销机构“融合”去年发布的一项针对1000名Z世代受访者的调查,86%的人承认在现场活动方面超支。
Fear of missing out, or FOMO, was cited as a top reason. Another survey by AAA, the automobile owners group, and Bread Financial, a financial services company, found that Gen Z and millennials were willing to spend more and travel farther to attend live events than older generations are.
害怕错过(FOMO)被列为主要原因之一。汽车车主组织AAA和金融服务公司“面包金融”联合进行的另一项调查发现,与前几代人相比,Z世代和千禧一代更愿意花更多钱、跑更远的路去参加现场活动。
Last year, Chricket Cho, 25, attended seven concerts in the United States and Canada. She spent 100,000 annually.
去年,25岁的克里克特·乔在美国和加拿大观看了七场演唱会。她的门票、周边商品、车旅费用共计8400美元。“我就是觉得,现场音乐能让我感受到生命力,”乔说,她是一名信息技术审计师,住在佐治亚州的苏万尼,每年收入大约为10万美元。
Ms. Cho said she didn't have a price cap for buying concert tickets. But she said soaring ticket prices had made her reconsider going to concerts if the artists weren't her "all-time favorites" like Ms. Swift or Bleachers.
乔表示,她在买演唱会门票时没有价格上限。但她说,飙升的票价会让她重新考虑是否要去演唱会,除非那些歌手是她“一直以来的最爱”,比如泰勒·斯威夫特,或者漂白剂摇滚乐队。
词汇预习
- financial [高考]
美[faɪˈnænʃl] | 英[faɪˈnænʃl]
adj. 金融的;财政的;[非正式]有钱的 - saving [高考]
美[ˈseɪvɪŋ] | 英[ˈseɪvɪŋ]
n. 节约; 挽救
prep. 除 ... 之外
conj. 除了; 除去 - publication [高考]
美[ˌpʌblɪˈkeɪʃn] | 英[ˌpʌblɪˈkeɪʃn]
n. 出版;发行;出版物;公布;发表 - reconsider [高考]
美[ˌrikənˈsɪdɚ] | 英[ˌri:kənˈsɪdə(r)]
v. 重新考虑;再斟酌 - automobile [高考]
美[ˈɔːtəməbiːl] | 英[ˈɔːtəməbiːl]
n. 汽车
adj. 汽车的 - annually [高考]
美[ˈænjʊəlɪ] | 英[ˈænjuəli]
adv. 每年;年年 - data [高考]
美[ˈdeɪtə] | 英[ˈdeɪtə]
n. 数据;资料 - agency [高考]
美[ˈeɪdʒənsi] | 英[ˈeɪdʒənsi]
n. 代理;代理处;政府机构 - previous [高考]
美[ˈpriːviəs] | 英[ˈpriːviəs]
adj. 以前的;先于;在 ... 之前 - quit [高考]
美[kwɪt] | 英[kwɪt]
v. 停止;离开;退出;辞职
n. 离开;[计] 退出
adj. 摆脱了…的;已经了结的 - Ms. [高考]
美[mɪz] | 英[mɪz]
n. 女士,小姐 - budget [高考]
美[ˈbʌdʒɪt] | 英[ˈbʌdʒɪt]
n. 预算
vt. 编预算;为 ... 做预算
vi. 节省开支
adj. 廉价的;不贵的 - minimum [高考]
美[ˈmɪnɪməm] | 英[ˈmɪnɪməm]
adj. 最少的;最低程度的
n. 最低限度;最小量 - kick off [高考]
美[kɪk ɔf] | 英[kik ɔf]
开始; 开球;踢掉;(机器等)停止运转;离开,出发 - exclusively [四级]
美[ɪkˈskluːsɪvli] | 英[ɪkˈskluːsɪvli]
adv. 专门地;排他地;独占地;仅仅;只 - full-time [四级]
美[ˌfʊl ˈtaɪm] | 英[ˌfʊl ˈtaɪm]
adj. 全部时间的;专任的 - inflation [四级]
美[ɪnˈfleɪʃn] | 英[ɪnˈfleɪʃn]
n. 通货膨胀;膨胀 - outrageous [四级]
美[aʊtˈreɪdʒəs] | 英[aʊtˈreɪdʒəs]
adj. 过分的;骇人的 - marketing [四级]
美[ˈmɑːrkɪtɪŋ] | 英[ˈmɑːkɪtɪŋ]
n. 市场营销;行销 - merchandise [六级]
美[ˈmɜːrtʃəndaɪs , ˈmɜːrtʃəndaɪz] | 英[ˈmɜːtʃəndaɪs , ˈmɜːtʃəndaɪz]
n. 商品;货物
v. 推销;销售;经营 - according [专四]
美[ə'kɔrdɪŋ] | 英[ə'kɔːdɪŋ]
adj. 相符的;相应的;一致的
v. 给予;符合,一致;正式协议(accord的现在分词) - auditor [考研]
美[ˈɔːdɪtər] | 英[ˈɔːdɪtə(r)]
n. 听者;稽核员
重点讲解
Concert Ticket Prices Are Soaring, and Busting Gen Z’s Budgets
演唱会票价飙升,让Z世代钱包破产
kick off 开球;开始
【例】The three-day celebration kicks off tomorrow.
为期三天的庆祝活动从明天开始。
What time shall we kick off?
我们什么时候开始?
【近义词】start v. 开始
on the lookout for sth 注意某事;留意某事
【例】The guard was on the lookout for a signal.
守卫在留心等信号。
【拓展】look out for sth 留意某事;提防某事
【例】The guard was looking out for a signal.
守卫在留心等信号。
【拓展】lookout n. 瞭望台;望风的人
Ignacio Vasquez spent the last year saving money for tickets to Beyoncé’s Cowboy Carter tour, which will kick off next month. Mr. Vasquez, 20, a full-time student from Modesto, Calif., was on the lookout for tickets to one of the tour’s five shows at SoFi Stadium in Los Angeles for him and his sister.
伊格纳西奥·瓦斯克斯在过去一年里一直在为碧昂丝的“牛仔卡特”巡演存钱,这场巡演将于下个月拉开帷幕。20岁的瓦斯克斯来自加利福尼亚州莫德斯托市,是一名全日制学生,他正在为自己和妹妹留意在洛杉矶SoFi体育馆开办的五场巡演演唱会中的任意一场。
kick off 开球;开始
【例】The three-day celebration kicks off tomorrow.
为期三天的庆祝活动从明天开始。
What time shall we kick off?
我们什么时候开始?
【近义词】start v. 开始
on the lookout for sth 注意某事;留意某事
【例】The guard was on the lookout for a signal.
守卫在留心等信号。
【拓展】look out for sth 留意某事;提防某事
【例】The guard was looking out for a signal.
守卫在留心等信号。
【拓展】lookout n. 瞭望台;望风的人
On Feb. 11, Mr. Vasquez got on Ticketmaster’s online queue for the BeyHive presale, offered exclusively to those who signed up on Beyoncé’s website. After waiting his turn, Mr. Vasquez was surprised to see tickets listed at a minimum of 1,000.
2月11日,瓦斯克斯登上了“票务大师”平台的在线排队系统,参与碧昂丝歌迷预售,该预售仅对在碧昂丝官网上注册的用户开放。等瓦斯克斯排到的时候,他惊讶地发现,门票最低也要600美元一张,很多甚至超过1000美元。
exclusively adv. 仅仅;排除其他的
【例】This room is for women exclusively.
这房间只供女性使用。
【拓展】exclusive adj. 专用的;独有的
【例】exclusive rights to televise the show
这个节目的独播权
“The prices were just outrageous by the time I got in there,” Mr. Vasquez said. “I was like, ‘Oh, no, this is not going to work — I’m not going to do that,’ so I just quit it.”
“等我进去的时候,价格已经高得离谱了,”瓦斯克斯说,“我当时想,‘哦,不,这样不行,我不买了’,所以我就直接放弃了。”
outrageous adj. 令人惊骇的;出离愤怒的
【例】He punched the lawyer in the courtroom, which was outrageous.
他在法庭上当场拳打律师,真是太猖狂了。
【拓展】outrage n. 暴行;愤慨
【例】The expert’s remarks caused public outrage.
专家的话引起了公愤。
In recent years, concertgoers have paid eye-popping prices for tickets to see popular artists like Beyoncé, Taylor Swift and Oasis on tour. But Gen Z fans — those born between 1997 and 2012 — are paying much more for concert tickets than previous generations did when they were young adults.
近年来,演唱会观众为了观看碧昂丝、泰勒·斯威夫特、绿洲乐队等流行歌手的巡演而支付了令人瞠目结舌的门票价格。但是Z世代的歌迷们——出生于1997年至2012年间的人——购买演唱会门票所花的钱比前几代人在他们年轻时花的钱多得多。
outrageous adj. 令人惊骇的;出离愤怒的
【例】He punched the lawyer in the courtroom, which was outrageous.
他在法庭上当场拳打律师,真是太猖狂了。
【拓展】outrage n. 暴行;愤慨
【例】The expert’s remarks caused public outrage.
专家的话引起了公愤。
In 1996, the average ticket price for the top 100 tours was 52 adjusted for inflation, according to data compiled by Pollstar, a trade publication that covers the live music industry. By 2024, average ticket prices had risen to $135.92.
根据调查星(调查内容包括现场音乐行业的行业刊物)汇编的数据,1996年,排名前100的巡演平均票价为25.81美元,按通货膨胀调整后约为52美元。到2024年,平均票价已上涨至135.92美元。
compile v. 汇编;编制
【例】to compile a list 开一张清单
to compile a dictionary 编纂一本词典
【拓展】compilation n. 选辑;汇编
【例】a compilation of Taylor Swift’s best songs
泰勒·斯威夫特最佳歌曲选辑
The live music industry has put today’s young adults in an impossibly expensive position. For Gen Z, spending on concerts can be budget busters. In a survey of 1,000 Gen Z respondents published last year by Merge, a marketing agency, 86 percent admitted to overspending on live events.
现场音乐行业让如今的年轻人面临难以置信的昂贵票价。对于Z世代来说,演唱会的开销会让预算超支。根据营销机构“融合”去年发布的一项针对1000名Z世代受访者的调查,86%的人承认在现场活动方面超支。
buster n. 破坏者;终结者
【例】trust buster 解散垄断组织的人
a belt-buster burger 撑破裤腰带的超大汉堡
a streak buster 打破连胜/败纪录的球队
a myth buster 谣言终结者
a knee buster 伤膝盖的运动
【拓展】bust v./n./adj. 破产
【例】boom and bust 繁荣和萧条
go bust 破产了
Fear of missing out, or FOMO, was cited as a top reason. Another survey by AAA, the automobile owners group, and Bread Financial, a financial services company, found that Gen Z and millennials were willing to spend more and travel farther to attend live events than older generations are.
害怕错过(FOMO)被列为主要原因之一。汽车车主组织AAA和金融服务公司“面包金融”联合进行的另一项调查发现,与前几代人相比,Z世代和千禧一代更愿意花更多钱、跑更远的路去参加现场活动。
miss out (on sth) 错过(好事)
【例】I don’t want to miss out on all the fun.
我可不想错过这么好玩的事。
【辨析】miss sth out 错过某事;遗漏某事
【例】Let me check the list again. I don’t want to miss anything out.
我再检查一下清单,我可不想漏掉任何东西。
Last year, Chricket Cho, 25, attended seven concerts in the United States and Canada. She spent 100,000 annually.
去年,25岁的克里克特·乔在美国和加拿大观看了七场演唱会。她的门票、周边商品、车旅费用共计8400美元。“我就是觉得,现场音乐能让我感受到生命力,”乔说,她是一名信息技术审计师,住在佐治亚州的苏万尼,每年收入大约为10万美元。
merchandise n. 周边商品
【例】official Disney merchandise 迪士尼官方周边
【近义词】spin-off n. 衍生事物;周边
【例】a spin-off of the original movie
电影原作的续集
spin-off merchandise 衍生周边
cap n. & v.
1. 作名词:帽子;上限
【例】to place/set a cap on spending
设立开销的上限
2. 作动词:设立上限
【例】His monthly spending is capped at 2000 yuan.
他每个月的花销被限定在2000元以内。
Ms. Cho said she didn’t have a price cap for buying concert tickets. But she said soaring ticket prices had made her reconsider going to concerts if the artists weren’t her “all-time favorites” like Ms. Swift or Bleachers.
乔表示,她在买演唱会门票时没有价格上限。但她说,飙升的票价会让她重新考虑是否要去演唱会,除非那些歌手是她“一直以来的最爱”,比如泰勒·斯威夫特,或者漂白剂摇滚乐队。
merchandise n. 周边商品
【例】official Disney merchandise 迪士尼官方周边
【近义词】spin-off n. 衍生事物;周边
【例】a spin-off of the original movie
电影原作的续集
spin-off merchandise 衍生周边
cap n. & v.
1. 作名词:帽子;上限
【例】to place/set a cap on spending
设立开销的上限
2. 作动词:设立上限
【例】His monthly spending is capped at 2000 yuan.
他每个月的花销被限定在2000元以内。
课后练习
Why didn't Vasquez buy the ticket?
A. Because he didn't have time to wait in the queue.
B. Because he didn't sign up on Beyoncé’s website .
C. Because the ticket prices were too high for him.
D. Because he decided to buy after the presale.How are the prices of concert tickets today compared with those in 1996?
A. Today’s prices are much lower than before.
B. Today’s prices are much higher than before.
C. The gap between the prices is narrowing gradually.
D. The prices are similar after being adjusted for inflation.What is Gen Z's attitude toward expensive concert tickets?
A. They can well afford the high prices.
B. They refuse to buy expensive tickets.
C. They ask their parents to pay for them.
D. They are willing to overspend on them.When will Cho reconsider going to a concert if the ticket price is high?
A. When the concert is held in a distant place.
B. When the ticket price is over her price cap.
C. When the artist is not her all-time favorites.
D. When she has other important financial plans.