book plus blog logo
Published on

做职场好兵也很重要(Dare to follow:Almost everyone aspires to lead. But being a good follower matters, too.)

Authors

如果说任何有工作、有脉搏的人都需要学习一件事,那么这件事就是如何领导。

做职场好兵也很重要(Dare to follow:Almost everyone aspires to lead. But being a good follower matters, too.)

双语精读

Dare to follow:Almost everyone aspires to lead. But being a good follower matters, too.

敢于追随他人:几乎所有人都立志成为领导者,但成为一个好的追随者也很重要。

If there is one thing anyone with a job and a pulse needs to learn, it is how to lead.

如果说任何有工作、有脉搏的人都需要学习一件事,那么这件事就是如何领导。

That, at least, is the message from the tsunami of books, courses, videos and podcasts on the topic.

至少,这是关于这一主题的众多书籍、课程、视频和播客传达的信息。

Missing in all this is an inconvenient fact.

但这些都遗漏了一个令人不快的事实。

Most people in the workforce are not leaders and pretty much everyone reports to someone else.

职场上的大多数人都不是领导,几乎每个人都要向别人汇报工作。

The most useful skill to have in your current job may well be how to be a good follower.

在你目前的工作中,最有用的技能很可能是如何成为一个好的追随者。

That leaders depend on followers might seem blindingly obvious, but the way that people lower down the ladder interact with those above them gets much less attention than the reverse.

领导依赖于追随者似乎是极其显而易见的,但下位者与上位者的互动方式所受到的关注远远不及上位者与下位者互动方式所受到的关注。

A corner of the management literature is devoted to "followership", but it remains small, for several reasons.

管理学文献中有一隅之地是关于“追随力”的,但出于几个原因,这一方天地依然很小。

The first is that you don't need any advice to achieve the position of follower; you will never be more of one than on the very first day of your very first job.

第一,你不需要任何建议就能成为追随者,在你第一份工作的第一天你比任何时候都更像一个追随者。

The second reason is that, although some people have little desire to be in a position of authority, very few aspire to follow.

第二,虽然有些人不想处于权威地位,但很少有人立志追随他人。

The word itself conjures up a self-abnegating passivity, more ovine than human, more bleater than leader.

“追随”这个词本身让人联想到一种放弃自主性的被动性,相比人类更像绵羊,相比领导更像咩咩叫的胆小鬼。

In an experiment conducted by Colette Hoption of Seattle University and her co-authors, people who were randomly assigned to the role of followers felt unhappier and were less willing to do work at the weekends and early in the morning than those given the label of leaders.

在西雅图大学的科莱特·霍普辛及其合著者进行的一项实验中,被随机分配到追随者角色的人比那些被分到领导者角色的人感觉更不快乐,而且在周末和早晨工作的意愿也更低。

Plenty of companies encourage even their lowliest employees to show initiative at work, but almost none use the language of being a "good follower".

许多公司鼓励最底层的员工也要在工作中表现出主动性,但几乎没有一家公司会说要成为“好的追随者”。

"We behave like owners," is how Moderna, a biotech company, urges staff to see themselves as more than cogs in a machine.

“我们要像主人一样行动。”生物科技公司莫德纳敦促员工不要把自己看作无足轻重的小人物时这样说。

NerdWallet, a consumer-finance firm, also counts ownership as one of its values.

个人财务管理公司“书呆子钱包”也将主人翁意识视为其价值观之一。

The third reason why the art of following gets little attention is that most subordinates have much less agency than the people above them.

追随的艺术之所以受关注很少的第三个原因是,大多数下属的主动权比他们的上级少得多。

There is often no choice in whom you report to: senior people are appointed by even more senior people, not given their positions by acclamation.

你向谁汇报工作往往不是由你选择:上级是由更上级的人任命的,而不是通过口头表决获得职位的。

Leaders, not followers, set the tone: even if bosses are not old-school command-and-control types, they mould how everyone beneath them behaves.

领导者,而不是追随者,为工作定调:即使老板不是老派的“命令和控制型”领导,他们也会塑造所有下属的行为方式。

The language of rank and responsibility is hard to avoid; the most independent-minded people will still sometimes shrug and say "That's above my pay grade."

关于职级和责任的语言很难避免,思想最独立的人有时仍然会耸耸肩说:“这不是我这个工资等级的人该操心的事。”

If such things explain why leadership hogs the limelight, the behaviour of followers is still crucial.

即使这些原因解释了为什么领导会成为聚光灯下的焦点,但追随者的行为仍然至关重要。

Hierarchies can be more fluid than they sometimes look: as teams form and dissolve, you may be running a project one month and contributing the next.

等级结构可能比它们有时看起来的样子更易变:随着团队的形成和解散,你可能在这个月管理一个项目,而在下个月只是为这个项目出力。

Things generally go better when people at every level are engaged in their work and prepared to take on responsibility.

当每个层次的人都投入到工作中并准备承担责任时,事情通常会做得更顺利。

And everyone has some agency, even if they exercise it only to take or ignore a call from the boss.

而且每个人都有一些主动权,即使他们只是在接听还是忽视老板的电话时才行使主动权。

词汇预习

  • current [高考]

    美[ˈkɜːrənt] | 英[ˈkʌrənt]

    n. 趋势;(水、气、电)流 adj. 现在的;流通的

  • interact [高考]

    美[ˌɪntərˈækt] | 英[ˌɪntərˈækt]

    vi. 相互作用;相互联系;相互影响;互动

  • inconvenient [高考]

    美[ˌɪnkənˈvinjənt] | 英[ˌɪnkənˈvi:niənt]

    adj. 不方便的

  • workforce [高考]

    美[ˈwɜːrkfɔːrs] | 英[ˈwɜːkfɔːs]

    n. 劳动力;工人总数;职工总数

  • reverse [高考]

    美[rɪˈvɜːrs] | 英[rɪˈvɜːs]

    v. 逆转;倒退;互换;改变 adj. 相反的;反面的;颠倒的 n. 相反;背面;失败;倒档

  • desire [高考]

    美[dɪˈzaɪər] | 英[dɪˈzaɪə(r)]

    n. 渴望;愿望;欲望 v. 渴望;向往;要求

  • ignore [高考]

    美[ɪɡˈnɔːr] | 英[ɪɡˈnɔː(r)]

    vt. 忽视;不理;不顾

  • agency [高考]

    美[ˈeɪdʒənsi] | 英[ˈeɪdʒənsi]

    n. 代理;代理处;政府机构

  • behaviour [高考]

    美[bɪˈheɪvjər] | 英[bɪˈheɪvjə(r)]

    n. 行为;举止;品行

  • obvious [高考]

    美[ˈɑːbviəs] | 英[ˈɒbviəs]

    adj.明显的;显著的;平淡无奇的;自明

  • command [高考]

    美[kəˈmænd] | 英[kəˈmɑːnd]

    v. 命令,下令;统率,指挥;博得,赢得;控制,掌管;居高临下,俯瞰;值(高价) n. 命令,指示;(计算机的)指令;控制,管辖;指挥权,控制权;兵团,军区;指挥部,司令部;掌握,精通 【名】 (Command)(美)科芒(人名)

  • beneath [高考]

    美[bɪˈniːθ] | 英[bɪˈniːθ]

    prep. 在 ... 之下;被...覆盖;低于...;不值得 adv. 在下方;在底下

  • finance [高考]

    美[ˈfaɪnæns] | 英[ˈfaɪnæns]

    n. 金融;财政;资金 vt. 给 ... 提供资金;负担经费

  • self [高考]

    美[self] | 英[self]

    n. 自己;本性;自我 pron. 我自己;你自己;他或她自己 adj.同一的;纯净的;单一的 v. 近亲繁殖;自花授粉

  • ownership [高考]

    美[ˈoʊnərʃɪp] | 英[ˈəʊnəʃɪp]

    n. 所有权

  • pulse [高考]

    美[pʌls] | 英[pʌls]

    n. [电子] 脉冲;脉搏 v. 使跳动,跳动,脉跳

  • take on [高考]

    美[teɪk ɑːn] | 英[teɪk ɒn]

    承担;呈现;接受;从事;较量;开始雇用

  • lower [高考]

    美[ˈloʊər] | 英[ˈləʊə(r)]

    adj. 低的;下级的;下层的 v. 降低;减弱;跌落

  • crucial [高考]

    美[ˈkruːʃl] | 英[ˈkruːʃl]

    adj. 决定性的;关键的

  • initiative [高考]

    美[ɪˈnɪʃətɪv] | 英[ɪˈnɪʃətɪv]

    n. 倡议,新方案;主动权;主动性 adj. 创始的,初步的,自发的

  • dissolve [高考]

    美[dɪˈzɑːlv] | 英[dɪˈzɒlv]

    vt. 使(固体)溶解;解除(婚姻关系);终止(商业协议);解散(议会) vi. 溶解;消散;禁不住(笑起来或哭起来等) n.(电影中)(画面的)叠化,淡入淡出,渐隐

  • fluid [高考]

    美[ˈfluːɪd] | 英[ˈfluːɪd]

    n. 液体;流体 adj. 流动的;流畅的;不定的

  • mould [高考]

    美[moʊld] | 英[məʊld]

    n. 模具,铸模;类型,个性;霉,霉菌;框架,型芯;松软沃土,腐殖土 v. 使…成形,用模子制作,浇铸;影响,塑造;(使)紧贴于,吻合;(使)发霉 【名】(Mould)(英、美、爱)莫尔德(人名)

  • remains [高考]

    美[rɪˈmeɪnz] | 英[rɪˈmeɪnz]

    n. 剩余物;遗迹;遗体

  • shrug [高考]

    美[ʃrʌɡ] | 英[ʃrʌɡ]

    n. 耸肩 v. 耸肩;不理会

  • randomly [四级]

    美['rændəmlɪ] | 英['rændəmlɪ]

    adv. 任意地;随便地;胡乱地

  • aspire [四级]

    美[əˈspaɪər] | 英[əˈspaɪə(r)]

    v. 热望;立志

  • much less [四级]

    美[mʌtʃ lɛs] | 英[mʌtʃ les]

    更不必说; 何况; 更少

  • felt [专八]

    美[fɛlt] | 英[felt]

    n. 毛毡;毡制品 vt. 制毡;使粘结 vi. 毡合

  • limelight [专八]

    美[ˈlaɪmlaɪt] | 英[ˈlaɪmlaɪt]

    n. 众人注目的中心;聚光灯;以灰光灯照射的舞台 v. 使受到注目

  • engaged in [考研]

    美 | 英

    使从事于, 使忙于

  • following [考研]

    美[ˈfɑːloʊɪŋ] | 英[ˈfɒləʊɪŋ]

    adj. 接着的;下列的 prep. 在 ... 以后 n. 追随者;下列各项

  • don [托福]

    美[dɑn] | 英[dɒn]

    n. 先生(西班牙用语);(牛津、剑桥大学的)指导教师 v. 穿上

重点讲解

Dare to follow:Almost everyone aspires to lead. But being a good follower matters, too.

敢于追随他人:几乎所有人都立志成为领导者,但成为一个好的追随者也很重要。

dare v. & n.

1. 作动词

(1)胆敢,敢于(尤用于疑问句或否定句)

【例】Only a few journalists dared to cover the story.

只有少数几个记者敢于报道这一事件。

(2)激(某人做某事);问(某人)有没有胆量(做某事)

【例】Go on! Take it! I dare you.

来呀!接受吧!我谅你也不敢。

【短语搭配】how dare you 你竟敢,你怎么敢(表示愤怒和震惊)

【例】How dare you accuse me of lying!

你竟敢说我撒谎!

2. 作名词:激将,挑战

【例】He climbed onto the roof for a dare.

他受到激将才爬上房顶。

If there is one thing anyone with a job and a pulse needs to learn, it is how to lead.

如果说任何有工作、有脉搏的人都需要学习一件事,那么这件事就是如何领导。

dare v. & n.

1. 作动词

(1)胆敢,敢于(尤用于疑问句或否定句)

【例】Only a few journalists dared to cover the story.

只有少数几个记者敢于报道这一事件。

(2)激(某人做某事);问(某人)有没有胆量(做某事)

【例】Go on! Take it! I dare you.

来呀!接受吧!我谅你也不敢。

【短语搭配】how dare you 你竟敢,你怎么敢(表示愤怒和震惊)

【例】How dare you accuse me of lying!

你竟敢说我撒谎!

2. 作名词:激将,挑战

【例】He climbed onto the roof for a dare.

他受到激将才爬上房顶。

That****,**** at**** least,**** is**** the message from**** the tsunami of**** books,**** courses,**** videos**** and podcasts**** on**** the topic.****

至少,这是关于这一主题的众多书籍、课程、视频和播客传达的信息。

Missing in**** all this**** is**** an**** inconvenient**** fact****.****

但这些都遗漏了一个令人不快的事实。

Most**** people**** in**** the workforce are not leaders and pretty**** much**** everyone**** reports to**** someone else****.****

职场上的大多数人都不是领导,几乎每个人都要向别人汇报工作。

The most**** useful**** skill to**** have**** in**** your**** current job may well**** be**** how to**** be**** a good**** follower****.****

在你目前的工作中,最有用的技能很可能是如何成为一个好的追随者。

That leaders depend on followers might seem blindingly obvious, but the way that people lower down the ladder interact with those above them gets much less attention than the reverse.

领导依赖于追随者似乎是极其显而易见的,但下位者与上位者的互动方式所受到的关注远远不及上位者与下位者互动方式所受到的关注。

reverse v. & n. & a.

1. 作动词

(1)颠倒,彻底转变;交换(位置或功能)

【例】The government has failed to reverse the economic decline.

政府未能扭转经济滑坡的趋势。

(2)撤销,废除(决定、法律等)

【例】The Court of Appeal reversed the decision.

上诉法庭撤销了这项裁决。

2. 作名词

(1)相反的情况(或事物)

【例】This problem is the reverse of the previous one.

这个问题和上一个问题相反。

(2)损失;失败

【例】Property values have suffered another reverse.

房地产价值再次遭受损失。

3. 作形容词:相反的;反面的

【例】to travel in the reverse direction 向相反方向行进

A corner**** of**** the management**** literature**** is**** devoted to**** "followership", but it**** remains small,**** for several reasons.****

管理学文献中有一隅之地是关于“追随力”的,但出于几个原因,这一方天地依然很小。

The first is**** that**** you don't need**** any advice**** to**** achieve the position**** of**** follower****;**** you will**** never be**** more**** of**** one than**** on**** the very**** first day of**** your**** very**** first job.****

第一,你不需要任何建议就能成为追随者,在你第一份工作的第一天你比任何时候都更像一个追随者。

The second reason is that, although some people have little desire to be in a position of authority, very few aspire to follow.

第二,虽然有些人不想处于权威地位,但很少有人立志追随他人。

conjure up

1. 使浮现于脑海,使想起

【例】That smell always conjures up memories of holidays in France.

那种气味总是勾起对法国度假那段日子的回忆。

2. 魔术般地变出

【例】Somehow we have to conjure up another $10,000.

我们得想办法再弄到一万美元。

The word itself conjures up a self-abnegating passivity, more ovine than human, more bleater than leader.

“追随”这个词本身让人联想到一种放弃自主性的被动性,相比人类更像绵羊,相比领导更像咩咩叫的胆小鬼。

conjure up

1. 使浮现于脑海,使想起

【例】That smell always conjures up memories of holidays in France.

那种气味总是勾起对法国度假那段日子的回忆。

2. 魔术般地变出

【例】Somehow we have to conjure up another $10,000.

我们得想办法再弄到一万美元。

In**** an**** experiment**** conducted by**** Colette Hoption of**** Seattle University**** and her co****-authors,**** people**** who were**** randomly**** assigned**** to**** the role**** of**** followers felt**** unhappier and were**** less**** willing to**** do**** work**** at**** the weekends**** and early in**** the morning than**** those given the label of**** leaders.****

在西雅图大学的科莱特·霍普辛及其合著者进行的一项实验中,被随机分配到追随者角色的人比那些被分到领导者角色的人感觉更不快乐,而且在周末和早晨工作的意愿也更低。

Plenty of companies encourage even their lowliest employees to show initiative at work, but almost none use the language of being a "good follower".

许多公司鼓励最底层的员工也要在工作中表现出主动性,但几乎没有一家公司会说要成为“好的追随者”。

initiative n.

1. 主动性;积极性

【例】She did it on her own initiative.

她是主动这么做的。

2. 倡议;新方案

【例】a United Nations peace initiative 联合国的和平倡议

3. 掌握有利条件的能力(或机会);主动权

【例】Why don’t you take the initiative and ask him out?

为什么你不主动约他出去呢?

urge v. & n.

1. 作动词

(1)敦促;强烈要求

【例】She urged him to stay.

她力劝他留下。

(2)驱赶;鞭策

【例】He urged his horse forward.

他策马前行。

【短语搭配】urge sb. on 鼓励;为…加油

【例】She could hear him urging her on as she ran past.

她跑过他面前时,听到他在为她加油。

2. 作名词:强烈的欲望;冲动

【例】He could no longer resist the urge to go and see Amanda.

他再也抑制不住去看阿曼达的冲动。

a cog in the machine/wheel (大机构中的)小职员,小成员

英文释义:someone who only has a small unimportant job in a large organization

【例】she was only a very small cog in a big machine.

她只是大型机器上的一颗小小螺丝钉,一个小人物罢了。

【拓展】cog n. 齿轮

"We behave like owners," is how Moderna, a biotech company, urges staff to see themselves as more than cogs in a machine.

“我们要像主人一样行动。”生物科技公司莫德纳敦促员工不要把自己看作无足轻重的小人物时这样说。

initiative n.

1. 主动性;积极性

【例】She did it on her own initiative.

她是主动这么做的。

2. 倡议;新方案

【例】a United Nations peace initiative 联合国的和平倡议

3. 掌握有利条件的能力(或机会);主动权

【例】Why don’t you take the initiative and ask him out?

为什么你不主动约他出去呢?

urge v. & n.

1. 作动词

(1)敦促;强烈要求

【例】She urged him to stay.

她力劝他留下。

(2)驱赶;鞭策

【例】He urged his horse forward.

他策马前行。

【短语搭配】urge sb. on 鼓励;为…加油

【例】She could hear him urging her on as she ran past.

她跑过他面前时,听到他在为她加油。

2. 作名词:强烈的欲望;冲动

【例】He could no longer resist the urge to go and see Amanda.

他再也抑制不住去看阿曼达的冲动。

a cog in the machine/wheel (大机构中的)小职员,小成员

英文释义:someone who only has a small unimportant job in a large organization

【例】she was only a very small cog in a big machine.

她只是大型机器上的一颗小小螺丝钉,一个小人物罢了。

【拓展】cog n. 齿轮

NerdWallet, a consumer-finance firm, also counts ownership as one of its values.

个人财务管理公司“书呆子钱包”也将主人翁意识视为其价值观之一。

initiative n.

1. 主动性;积极性

【例】She did it on her own initiative.

她是主动这么做的。

2. 倡议;新方案

【例】a United Nations peace initiative 联合国的和平倡议

3. 掌握有利条件的能力(或机会);主动权

【例】Why don’t you take the initiative and ask him out?

为什么你不主动约他出去呢?

urge v. & n.

1. 作动词

(1)敦促;强烈要求

【例】She urged him to stay.

她力劝他留下。

(2)驱赶;鞭策

【例】He urged his horse forward.

他策马前行。

【短语搭配】urge sb. on 鼓励;为…加油

【例】She could hear him urging her on as she ran past.

她跑过他面前时,听到他在为她加油。

2. 作名词:强烈的欲望;冲动

【例】He could no longer resist the urge to go and see Amanda.

他再也抑制不住去看阿曼达的冲动。

a cog in the machine/wheel (大机构中的)小职员,小成员

英文释义:someone who only has a small unimportant job in a large organization

【例】she was only a very small cog in a big machine.

她只是大型机器上的一颗小小螺丝钉,一个小人物罢了。

【拓展】cog n. 齿轮

The third reason why the art of following gets little attention is that most subordinates have much less agency than the people above them.

追随的艺术之所以受关注很少的第三个原因是,大多数下属的主动权比他们的上级少得多。

appoint v.

1. 任命;委任

【例】A lawyer was appointed to represent the child.

一名律师被指定为这个孩子的代理人。

2. 安排,确定(时间、地点)

【例】Everyone was assembled at the appointed time.

全体人员均按规定时间召集到场。

acclamation n.

1. 喝彩;欢呼

【例】The news was greeted with considerable popular acclamation.  

这条新闻迎来了相当广泛的喝彩。

2. (口头表决)拥护,赞成

【例】The decision was taken by acclamation.

该决议是经口头表决而作出的。

There is often no choice in whom you report to: senior people are appointed by even more senior people, not given their positions by acclamation.

你向谁汇报工作往往不是由你选择:上级是由更上级的人任命的,而不是通过口头表决获得职位的。

appoint v.

1. 任命;委任

【例】A lawyer was appointed to represent the child.

一名律师被指定为这个孩子的代理人。

2. 安排,确定(时间、地点)

【例】Everyone was assembled at the appointed time.

全体人员均按规定时间召集到场。

acclamation n.

1. 喝彩;欢呼

【例】The news was greeted with considerable popular acclamation.  

这条新闻迎来了相当广泛的喝彩。

2. (口头表决)拥护,赞成

【例】The decision was taken by acclamation.

该决议是经口头表决而作出的。

Leaders,**** not followers,**** set the tone****:**** even**** if**** bosses**** are not old-school**** command-and-control types,**** they**** mould how everyone**** beneath them**** behaves.****

领导者,而不是追随者,为工作定调:即使老板不是老派的“命令和控制型”领导,他们也会塑造所有下属的行为方式。

The language**** of**** rank**** and responsibility**** is**** hard**** to**** avoid;**** the most**** independent-minded**** people**** will**** still sometimes shrug and say "That's above my**** pay grade."

关于职级和责任的语言很难避免,思想最独立的人有时仍然会耸耸肩说:“这不是我这个工资等级的人该操心的事。”

If**** such**** things**** explain why leadership**** hogs**** the limelight,**** the behaviour of**** followers is**** still crucial.****

即使这些原因解释了为什么领导会成为聚光灯下的焦点,但追随者的行为仍然至关重要。

Hierarchies can be more fluid than they sometimes look: as teams form and dissolve, you may be running a project one month and contributing the next.

等级结构可能比它们有时看起来的样子更易变:随着团队的形成和解散,你可能在这个月管理一个项目,而在下个月只是为这个项目出力。

dissolve v.

1. 溶解;使(固体)溶解

【例】Salt dissolves in water.

盐溶解于水

2. 解散(议会);解除(商业协定、婚姻关系等)

【例】Their marriage was dissolved in 1999.

他们于 1999 年解除了婚姻关系。

3. (使)变弱,(使)消失

【例】His calm response dissolved her anger.

他平静的回答化解了她的怒气。

4. 禁不住(笑起来或哭起来等)

【例】Every time she heard his name, she dissolved into tears.

每当听到他的名字时,她都禁不住泪流满面。

Things generally go better when people at every level are engaged in their work and prepared to take on responsibility.

当每个层次的人都投入到工作中并准备承担责任时,事情通常会做得更顺利。

take on

1. 承担(责任); 决定做

【例】I can't take on any extra work.

我不能承担任何额外工作。

2. 聘用;雇用

【例】to take on new staff 雇用新员工

3. 呈现;露出

【例】Her face took on a fierce expression.

她脸上露出了凶相。

exercise n. & v.

1. 作名词

(1)锻炼,运动

【例】Most people need to do more exercise.

大多数人需要多锻炼。

(2)练习,训练

【例】a military exercise   军事演习

(3)权利的行使

【例】the exercise of political leadership 政治领导权的行使

2. 作动词

(1)运用,行使

【例】There are plans to encourage people to exercise their right to vote.

有计划鼓励人们行使投票权。

(2)运动,锻炼

【例】Swimming exercises all the major muscle groups.

游泳能使全身主要肌群都得到锻炼。

And everyone has some agency, even if they exercise it only to take or ignore a call from the boss.

而且每个人都有一些主动权,即使他们只是在接听还是忽视老板的电话时才行使主动权。

take on

1. 承担(责任); 决定做

【例】I can't take on any extra work.

我不能承担任何额外工作。

2. 聘用;雇用

【例】to take on new staff 雇用新员工

3. 呈现;露出

【例】Her face took on a fierce expression.

她脸上露出了凶相。

exercise n. & v.

1. 作名词

(1)锻炼,运动

【例】Most people need to do more exercise.

大多数人需要多锻炼。

(2)练习,训练

【例】a military exercise   军事演习

(3)权利的行使

【例】the exercise of political leadership 政治领导权的行使

2. 作动词

(1)运用,行使

【例】There are plans to encourage people to exercise their right to vote.

有计划鼓励人们行使投票权。

(2)运动,锻炼

【例】Swimming exercises all the major muscle groups.

游泳能使全身主要肌群都得到锻炼。

课后练习

  • What is the problem with many professional development materials?

    A. They are too difficult for the average worker to understand.

    B. They do not include enough information about leadership.

    C. They ignore the fact that most people are followers.

    D. They lack the diversity of subjects and themes.

  • Why does the concept of "followership" occupy a minor position in management literature?

    A. Because people naturally attain the position of a follower without guidance.

    B. Because it is a highly complex concept that is difficult to define and teach.

    C. Because everyone wants to be in a position of leadership and authority.

    D. Because many people are unfamiliar with the word “followership”.

  • What is the third reason for the lack of focus on the art of following?

    A. Subordinates often do not have the necessary skills to become leaders.

    B. Subordinates are not encouraged to have autonomy in workplaces.

    C. Subordinates have less control over their work than their superiors.

    D. Subordinates do not want to take responsibility for their actions.

  • Why is the behavior of followers still important?

    A. Because followers can influence the management style of their bosses.

    B. Because followers need to know their place and obey the rules.

    C. Because followers play a more important role than the leaders.

    D. Because followers might have a chance to lead a project occasionally.