book plus blog logo
Published on

公司食堂的变迁(下)

Authors

聪明的领导者知道,随着远程办公的持续,非正式的互动可以防止企业文化受到侵蚀,而这可能是未来员工来办公室的主要目的。

公司食堂的变迁(下)

双语精读

Companies that aren't paying attention are likely to suffer, said Jennifer Chatman, associate dean for academic affairs at the Haas School of Business at the University of California, Berkeley.

珍妮弗·查特曼说,在这些方面不上心的公司可能会受到不利影响。查特曼是加州大学伯克利分校哈斯商学院负责学院事务的副院长。

Smart leaders know that informal interaction can keep corporate culture from eroding as remote work persists, and may be the main purpose for coming to the office in the future.

聪明的领导者知道,随着远程办公的持续,非正式的互动可以防止企业文化受到侵蚀,而这可能是未来员工来办公室的主要目的。

"A cafeteria is not the only way to get there," Dr. Chatman said, "but people need to eat, and we know eating together fosters interaction."

"食堂不是达到这一目的的唯一途径,"查特曼说,"但人们需要吃饭,而我们知道在一起吃饭会促进互动。"

Food has become such an important recruitment and retention tool that some applicants for remote jobs are even offered credits with food delivery companies, or generous weekly lunch stipends--benefits that may be especially prized as inflation drives up food costs.

餐食已经成为招聘和留住员工的重要工具,以至于一些申请远程办公的人甚至可以得到外卖账户充值,或者每周丰厚的午餐津贴----随着通货膨胀推高食品价格,这些福利可能会格外受到重视。

Free meals can also offer psychological rewards, Dr. Chatman said.

查特曼说,免费餐食还可以带来心理上的奖励。

"There's an advantage to being able to say, 'My company buys me lunch every day.' There is a symbolic value in feeling like you are being taken care of by the company."

"能够说‘我的公司每天请我吃午饭'可以带来一种优势。感觉公司在照顾自己,这是一种象征性的价值。"

On the shores of South San Francisco, an airy two-story restaurant called the Anecdote opened in March on a biotech campus.

在旧金山南部的海边,一家名为"轶事"的敞亮的两层餐厅于3月份在一个生物技术园区开业。

It functions like a corporate cafe, but has the look and feel of a restaurant. Bon Appétit Management Company pioneered the idea with real estate developers.

它的功能类似于公司食堂,但具有餐厅的外观和气氛。"好胃口"管理公司与房地产开发商一起率先提出了这个想法。

Companies in the building can use the restaurant as a way to offer employee meals, sometimes free or at a discount. But anyone can stop in for dishes like crispy tofu sliders and $16 Dungeness crab cakes.

大楼里的公司可以利用这个餐厅为员工提供免费或打折的餐饮。但任何人都可以来品尝香脆豆腐小汉堡和16美元的蟹肉饼等菜肴。

Company downsizing and hybrid work hours prompted the idea, but cities-- particularly on the West Coast--that are pushing companies to stop providing abundant free food helped it along, said Alison Harper, a Bon Appétit district manager.

"好胃口"的地区经理艾莉森·哈珀说,公司裁员和混合工时带来了这个想法,但大城市----尤其是西海岸的城市----正在敦促公司停止提供大量免费食品,这对这个想法也起到了推动作用。

Huge corporate cafeterias, the reasoning goes, keep workers from patronizing local food businesses, and offer nothing for the neighborhood.

人们的理论是,大型公司食堂阻止员工光顾当地的食品店,也不能为社区带来任何东西。

"The pandemic speeded up what I consider a paradigm shift that was already happening in the Bay Area and beyond," she said. "Cities were saying we don't want big, closed cafeterias that don't benefit the community anymore."

"大流行加速了湾区和其他地区已经在发生的范式转变,"她说。"大城市都在说,我们不想要封闭的大型食堂,这些食堂不再对社区有利。"

Hans-Peter Goertz, 48, eats at the Anecdote during the three days each week he goes to the Cytokinetics office.

48岁的汉斯-彼得·戈尔茨每周有三天去公司办公室,这几天他都会去轶事餐厅吃饭。

He misses the variety and speed of food service at his former employer, Genentech, where a dosa or an order of fresh, local fish was delivered fast and free.

他怀念以前工作地方的餐饮服务的多样性和速度,在那里,一份免费的多莎饼或来自当地的新鲜鱼能快速送上桌。

A meal at the Anecdote, he said, is more akin to a longer, European-style lunch.

他说,在轶事餐厅用餐更像是吃一顿耗时更长的欧式午餐。

"I can get a really nice meal for 4or4 or 5 in a beautiful setting with an innovative menu," Mr. Goertz said. "It's a very nice perk that translates beyond the economics."

戈尔茨说:"只要花4、5美元,就能在一个宜人的环境里,吃到一顿美味且新奇的饭菜。这是一项非常好的福利,不仅体现在经济上。"

词汇预习

  • particularly [高考]

    美[pərˈtɪkjələrli] | 英[pəˈtɪkjələli]

    adv. 特别;尤其;详细地

  • employer [高考]

    美[ɪmˈplɔɪər] | 英[ɪmˈplɔɪə(r)]

    n. 雇主

  • shift [高考]

    美[ʃɪft] | 英[ʃɪft]

    v. 移动;改变;换挡;字型转换 n. 轮班;变化;移动;计谋;轮班职工

  • psychological [高考]

    美[ˌsaɪkəˈlɑːdʒɪkl] | 英[ˌsaɪkəˈlɒdʒɪkl]

    adj. 心理(学)的

  • interaction [高考]

    美[ˌɪntəˈrækʃən] | 英[ˌɪntərˈækʃən]

    n. 相互作用;相互影响;互动交流

  • informal [高考]

    美[ɪnˈfɔːrml] | 英[ɪnˈfɔːml]

    adj. 非正式的;不拘形式的

  • corporate [高考]

    美[ˈkɔːrpərət] | 英[ˈkɔːpərət]

    adj. 法人的;公司的;社团的;共同的;全体的

  • estate [高考]

    美[ɪˈsteɪt] | 英[ɪˈsteɪt]

    n. 财产;遗产;房地产;状态;庄园

  • variety [高考]

    美[vəˈraɪəti] | 英[vəˈraɪəti]

    n. 多样;种类;多样化 n. 杂耍

  • associate [高考]

    美[əˈsoʊsieɪt , əˈsəʊʃieɪt] | 英[əˈsəʊsieɪt , əˈsəʊʃieɪt]

    v. 联想,联系;公开支持;交往,(尤指)混在一起 n. 同事;伙伴;合伙人;准学士;副职,副手;准会员;联想 adj. 副的,准的,非正式的;联合的,有关连的

  • former [高考]

    美[ˈfɔːrmər] | 英[ˈfɔːmə(r)]

    adj. 前者的;前任的;以前的 n. 创造者;[英]学校某一年级的学生

  • academic [高考]

    美[ˌækəˈdemɪk] | 英[ˌækəˈdemɪk]

    adj. 学院的;学术的;理论的 n. 大学教师,大学生;学者,学究

  • remote [高考]

    美[rɪˈmoʊt] | 英[rɪˈməʊt]

    adj. 遥远的;偏僻的;远程的;(感情等)距离很大 n. 远程操作

  • discount [高考]

    美[ˈdɪskaʊnt , dɪsˈkaʊnt] | 英[ˈdɪskaʊnt , dɪsˈkaʊnt]

    n. 折扣;贴现率 vt. 打折扣;贴现;不全信;不重视 vi. 贴现;减息贷款

  • abundant [高考]

    美[əˈbʌndənt] | 英[əˈbʌndənt]

    adj. 丰富的;充裕的

  • setting [高考]

    美[ˈsetɪŋ] | 英[ˈsetɪŋ]

    n. 背景;环境;镶嵌;安装;放置;(日月的)沉落;[音]乐曲

  • hybrid [高考]

    美[ˈhaɪbrɪd] | 英[ˈhaɪbrɪd]

    n. 混合物;杂种;混血儿 adj. 杂种的;混合的

  • symbolic [高考]

    美[sɪmˈbɑːlɪk] | 英[sɪmˈbɒlɪk]

    adj. 象征的;符号的 n. 代号

  • where [高考]

    美[wer] | 英[weə(r)]

    adv. 在哪里;在那个地方 conj. 在 ... 地方

  • inflation [四级]

    美[ɪnˈfleɪʃn] | 英[ɪnˈfleɪʃn]

    n. 通货膨胀;膨胀

  • innovative [四级]

    美[ˈɪnəveɪtɪv] | 英[ˈɪnəveɪtɪv]

    adj. 创新的;革新的

  • dean [四级]

    美[diːn] | 英[diːn]

    n. 系主任;学院院长;教务长;(基督教)教长 n. 迪安(人名)

  • recruitment [四级]

    美[rɪˈkruːtmənt] | 英[rɪˈkruːtmənt]

    n. 征募新兵;补充;招聘

  • care of [四级]

    美[kɛr ʌv] | 英[kɛə ɔv]

    转交; 照管

  • economics [四级]

    美[ˌiːkəˈnɑːmɪks , ˌekəˈnɑːmɪks] | 英[ˌiːkəˈnɒmɪks , ˌekəˈnɒmɪks]

    n. 经济学

  • crab [六级]

    美[kræb] | 英[kræb]

    n. 蟹;阴虱;爱争吵的人;[植]山楂子 v. 捕蟹;使横行;批评;抱怨

  • perk [专八]

    美[pɜːrk] | 英[pɜːk]

    v. (使)振作;打扮;竖起 vi. 滤煮 n. 额外津贴;特权;利益

  • airy [专八]

    美[ˈeri] | 英[ˈeəri]

    adj. 通风的;轻快的;幻想的;航空的

  • akin [考研]

    美[əˈkɪn] | 英[əˈkɪn]

    adj. 同族的;同类的;近似的

  • retention [考研]

    美[rɪˈtenʃn] | 英[rɪˈtenʃn]

    n. 保留物;保存;保持(力);记忆力

  • paradigm [考研]

    美[ˈpærədaɪm] | 英[ˈpærədaɪm]

    n. 范例;示范;典范;[语]词形变化表

  • don [托福]

    美[dɑn] | 英[dɒn]

    n. 先生(西班牙用语);(牛津、剑桥大学的)指导教师 v. 穿上

重点讲解

Companies that aren't paying attention are likely to suffer, said Jennifer Chatman, associate dean for academic affairs at the Haas School of Business at the University of California, Berkeley.

珍妮弗·查特曼说,在这些方面不上心的公司可能会受到不利影响。查特曼是加州大学伯克利分校哈斯商学院负责学院事务的副院长。

erode   v.

1. 侵蚀;风化

【例】The rocks have eroded away over time. 

这些岩石随着时间的推移逐渐风化了。

2. 逐渐毁坏;削弱

【例】Her confidence has been slowly eroded by repeated failures. 

她的自信心因屡屡失败慢慢消磨掉了。

【拓展】erosion   n. 侵蚀;削弱

【例】soil erosion 水土流失

persist   v.

1. 执着地做;坚持做

【例】She persisted in her search for the truth. 

她执著地找寻真相。

【搭配】persist in sth/doing sth  执着地做某事

2. 维持;持续存在

【例】If the symptoms persist, consult your doctor. 

如果症状持续不退,就得去看医生。

【近义词】continue/last/endure  v. 持续;延续

【拓展】persistent  adj. 执着的;连续的

【例】a persistent salesman  纠缠不休的推销员

Smart leaders know that informal interaction can keep corporate culture from eroding as remote work persists, and may be the main purpose for coming to the office in the future.

聪明的领导者知道,随着远程办公的持续,非正式的互动可以防止企业文化受到侵蚀,而这可能是未来员工来办公室的主要目的。

erode   v.

1. 侵蚀;风化

【例】The rocks have eroded away over time. 

这些岩石随着时间的推移逐渐风化了。

2. 逐渐毁坏;削弱

【例】Her confidence has been slowly eroded by repeated failures. 

她的自信心因屡屡失败慢慢消磨掉了。

【拓展】erosion   n. 侵蚀;削弱

【例】soil erosion 水土流失

persist   v.

1. 执着地做;坚持做

【例】She persisted in her search for the truth. 

她执著地找寻真相。

【搭配】persist in sth/doing sth  执着地做某事

2. 维持;持续存在

【例】If the symptoms persist, consult your doctor. 

如果症状持续不退,就得去看医生。

【近义词】continue/last/endure  v. 持续;延续

【拓展】persistent  adj. 执着的;连续的

【例】a persistent salesman  纠缠不休的推销员

"A cafeteria is not the only way to get there," Dr. Chatman said, "but people need to eat, and we know eating together fosters interaction."

"食堂不是达到这一目的的唯一途径,"查特曼说,"但人们需要吃饭,而我们知道在一起吃饭会促进互动。"

foster   v. 促进;助长;培养

【例】to foster better relations/distrust/a spirit of cooperation 培养更好的关系/助长不信任/培养合作精神

【近义词】encourage/promote  v. 鼓励;促进;助长

credit   n.

1. 赊购;赊欠

【例】We bought the dishwasher on credit. 

我们赊购了一台洗碗机。

2. 银行贷款

【例】The bank refused further credit to the company. 

银行拒绝再给那家公司提供贷款。

3. (银行账户的)存款金额

【例】You will be paid by direct credit into your bank account.

给你的付款会直接存入你的银行账户。

run out of credit  话费用完了

4. 抵免

【例】tax credit  税收抵免

prize   n. & adj. & v.

1. 作名词:奖;奖品

【例】win first prize/prize money  获得一等奖/奖金

2. 作形容词:应获奖的;优秀的

【例】a prize student 模范学生

3. 珍视;高度重视

【例】We prize liberty more than life. 

我们把自由看得比生命更宝贵。

...her magnolia-white skin—that skin so prized by Southern women and so carefully guarded with bonnets, veils and mittens against hot Georgia suns.

木兰花般的白皙皮肤——南方的太太小姐们非常珍视这种肤色,小心翼翼地用软帽、面纱和手套把它保护起来,免得被佐治亚州的烈日晒黑。

Food has become such an important recruitment and retention tool that some applicants for remote jobs are even offered credits with food delivery companies, or generous weekly lunch stipends--benefits that may be especially prized as inflation drives up food costs.

餐食已经成为招聘和留住员工的重要工具,以至于一些申请远程办公的人甚至可以得到外卖账户充值,或者每周丰厚的午餐津贴----随着通货膨胀推高食品价格,这些福利可能会格外受到重视。

foster   v. 促进;助长;培养

【例】to foster better relations/distrust/a spirit of cooperation 培养更好的关系/助长不信任/培养合作精神

【近义词】encourage/promote  v. 鼓励;促进;助长

credit   n.

1. 赊购;赊欠

【例】We bought the dishwasher on credit. 

我们赊购了一台洗碗机。

2. 银行贷款

【例】The bank refused further credit to the company. 

银行拒绝再给那家公司提供贷款。

3. (银行账户的)存款金额

【例】You will be paid by direct credit into your bank account.

给你的付款会直接存入你的银行账户。

run out of credit  话费用完了

4. 抵免

【例】tax credit  税收抵免

prize   n. & adj. & v.

1. 作名词:奖;奖品

【例】win first prize/prize money  获得一等奖/奖金

2. 作形容词:应获奖的;优秀的

【例】a prize student 模范学生

3. 珍视;高度重视

【例】We prize liberty more than life. 

我们把自由看得比生命更宝贵。

...her magnolia-white skin—that skin so prized by Southern women and so carefully guarded with bonnets, veils and mittens against hot Georgia suns.

木兰花般的白皙皮肤——南方的太太小姐们非常珍视这种肤色,小心翼翼地用软帽、面纱和手套把它保护起来,免得被佐治亚州的烈日晒黑。

Free meals can also offer psychological rewards, Dr. Chatman said.

查特曼说,免费餐食还可以带来心理上的奖励。

symbolic   adj. 象征性的

【例】The Channel Tunnel has enormous symbolic significance for a united Europe. 

英吉利海峡隧道对于建立一个统一的欧洲具有重大的象征意义。

【搭配】be symbolic of sth   象征某物

【例】The dove is symbolic of peace. 

鸽子是和平的象征。

"There's an advantage to being able to say, ‘My company buys me lunch every day.' There is a symbolic value in feeling like you are being taken care of by the company."

"能够说‘我的公司每天请我吃午饭'可以带来一种优势。感觉公司在照顾自己,这是一种象征性的价值。"

symbolic   adj. 象征性的

【例】The Channel Tunnel has enormous symbolic significance for a united Europe. 

英吉利海峡隧道对于建立一个统一的欧洲具有重大的象征意义。

【搭配】be symbolic of sth   象征某物

【例】The dove is symbolic of peace. 

鸽子是和平的象征。

On the shores of South San Francisco, an airy two-story restaurant called the Anecdote opened in March on a biotech campus.

在旧金山南部的海边,一家名为"轶事"的敞亮的两层餐厅于3月份在一个生物技术园区开业。

airy   adj.

1. 通风的;空气流通的

【例】The office was light and airy. 

办公室又明亮又通风。

2. 虚幻的,不真实的

【例】an airy plan 不切实际的计划

3. 轻盈的

【例】an airy dance/step  轻盈的舞姿/脚步

pioneer   n. & v.

1. 作名词:先锋;先驱

【例】a pioneer in the field of microsurgery 显微外科领域的创始人

【近义词】trailblazer   n. 开路人;先锋

2. 作动词:当开拓者;做先锋

【例】to pioneer the manned exploration of space 首次进行载人的宇宙空间探索

It functions like a corporate cafe, but has the look and feel of a restaurant. Bon Appétit Management Company pioneered the idea with real estate developers.

它的功能类似于公司食堂,但具有餐厅的外观和气氛。"好胃口"管理公司与房地产开发商一起率先提出了这个想法。

airy   adj.

1. 通风的;空气流通的

【例】The office was light and airy. 

办公室又明亮又通风。

2. 虚幻的,不真实的

【例】an airy plan 不切实际的计划

3. 轻盈的

【例】an airy dance/step  轻盈的舞姿/脚步

pioneer   n. & v.

1. 作名词:先锋;先驱

【例】a pioneer in the field of microsurgery 显微外科领域的创始人

【近义词】trailblazer   n. 开路人;先锋

2. 作动词:当开拓者;做先锋

【例】to pioneer the manned exploration of space 首次进行载人的宇宙空间探索

Companies in the building can use the restaurant as a way to offer employee meals, sometimes free or at a discount. But anyone can stop in for dishes like crispy tofu sliders and $16 Dungeness crab cakes.

大楼里的公司可以利用这个餐厅为员工提供免费或打折的餐饮。但任何人都可以来品尝香脆豆腐小汉堡和16美元的蟹肉饼等菜肴。

airy   adj.

1. 通风的;空气流通的

【例】The office was light and airy. 

办公室又明亮又通风。

2. 虚幻的,不真实的

【例】an airy plan 不切实际的计划

3. 轻盈的

【例】an airy dance/step  轻盈的舞姿/脚步

pioneer   n. & v.

1. 作名词:先锋;先驱

【例】a pioneer in the field of microsurgery 显微外科领域的创始人

【近义词】trailblazer   n. 开路人;先锋

2. 作动词:当开拓者;做先锋

【例】to pioneer the manned exploration of space 首次进行载人的宇宙空间探索

Company downsizing and hybrid work hours prompted the idea, but cities-- particularly on the West Coast--that are pushing companies to stop providing abundant free food helped it along, said Alison Harper, a Bon Appétit district manager.

"好胃口"的地区经理艾莉森·哈珀说,公司裁员和混合工时带来了这个想法,但大城市----尤其是西海岸的城市----正在敦促公司停止提供大量免费食品,这对这个想法也起到了推动作用。

hybrid   n. & adj.

1. 作名词:(不同事物的)混合物

【例】The music was a hybrid of Western pop and traditional folk song. 

这种音乐融合了西方流行音乐和传统民歌。

2. 作形容词:混合的

【例】a hybrid vehicle/hybrid work 混合动力车/混合工作制

patronize   v.

1. 赞助;资助

【例】She patronizes many contemporary British artists. 

她资助许多英国当代艺术家。

2. 经常光顾

【例】The club is patronized by students and locals alike. 

学生和当地居民都经常去那个俱乐部。

3. 摆出高人一等的派头

【例】Stop patronizing me—I understand the play as well as you do.

别显得高人一等——我像你一样懂戏剧。

【拓展】patron  n. 艺术家的资助人;老主顾

paradigm   n.

1. 典范;范例

【例】The war was a paradigm of the destructive side of human nature. 

那场战争尽显人性中具有破坏性的一面。

2. 范式

【例】the Freudian paradigm of psychoanalysis  精神分析学的弗洛伊德学派范式

【搭配】paradigm shift  范式转变(指行事或思维方式的重大变化)

Huge corporate cafeterias, the reasoning goes, keep workers from patronizing local food businesses, and offer nothing for the neighborhood.

人们的理论是,大型公司食堂阻止员工光顾当地的食品店,也不能为社区带来任何东西。

hybrid   n. & adj.

1. 作名词:(不同事物的)混合物

【例】The music was a hybrid of Western pop and traditional folk song. 

这种音乐融合了西方流行音乐和传统民歌。

2. 作形容词:混合的

【例】a hybrid vehicle/hybrid work 混合动力车/混合工作制

patronize   v.

1. 赞助;资助

【例】She patronizes many contemporary British artists. 

她资助许多英国当代艺术家。

2. 经常光顾

【例】The club is patronized by students and locals alike. 

学生和当地居民都经常去那个俱乐部。

3. 摆出高人一等的派头

【例】Stop patronizing me—I understand the play as well as you do.

别显得高人一等——我像你一样懂戏剧。

【拓展】patron  n. 艺术家的资助人;老主顾

paradigm   n.

1. 典范;范例

【例】The war was a paradigm of the destructive side of human nature. 

那场战争尽显人性中具有破坏性的一面。

2. 范式

【例】the Freudian paradigm of psychoanalysis  精神分析学的弗洛伊德学派范式

【搭配】paradigm shift  范式转变(指行事或思维方式的重大变化)

"The pandemic speeded up what I consider a paradigm shift that was already happening in the Bay Area and beyond," she said. "Cities were saying we don't want big, closed cafeterias that don't benefit the community anymore."

"大流行加速了湾区和其他地区已经在发生的范式转变,"她说。"大城市都在说,我们不想要封闭的大型食堂,这些食堂不再对社区有利。"

hybrid   n. & adj.

1. 作名词:(不同事物的)混合物

【例】The music was a hybrid of Western pop and traditional folk song. 

这种音乐融合了西方流行音乐和传统民歌。

2. 作形容词:混合的

【例】a hybrid vehicle/hybrid work 混合动力车/混合工作制

patronize   v.

1. 赞助;资助

【例】She patronizes many contemporary British artists. 

她资助许多英国当代艺术家。

2. 经常光顾

【例】The club is patronized by students and locals alike. 

学生和当地居民都经常去那个俱乐部。

3. 摆出高人一等的派头

【例】Stop patronizing me—I understand the play as well as you do.

别显得高人一等——我像你一样懂戏剧。

【拓展】patron  n. 艺术家的资助人;老主顾

paradigm   n.

1. 典范;范例

【例】The war was a paradigm of the destructive side of human nature. 

那场战争尽显人性中具有破坏性的一面。

2. 范式

【例】the Freudian paradigm of psychoanalysis  精神分析学的弗洛伊德学派范式

【搭配】paradigm shift  范式转变(指行事或思维方式的重大变化)

Hans-Peter Goertz, 48, eats at the Anecdote during the three days each week he goes to the Cytokinetics office.

48岁的汉斯-彼得·戈尔茨每周有三天去公司办公室,这几天他都会去轶事餐厅吃饭。

be akin to sth  与某事物相似

【例】What he felt was more akin to pity than love. 

他感受到的更像怜悯,而不是爱。

perk   n. 

1. (工资之外的)补贴;福利

【例】Perks offered by the firm include a car and free health insurance. 

公司给予的额外待遇包括一辆汽车和免费健康保险。

【近义词】benefit  n. 补贴;额外福利

2. 额外好处

【例】Not having to get up early is just one of the perks of being retired. 

不必早起只是退休生活的好处之一。

translate   v.

1. 翻译

【例】These words could never be adequately translated, they could only be interpreted. 

这些词不可能准确译出, 只能大致解释一下。

2. 转变;变为

【例】It's time to translate words into action. 

是时候把语言化为行动了。

He misses the variety and speed of food service at his former employer, Genentech, where a dosa or an order of fresh, local fish was delivered fast and free.

他怀念以前工作地方的餐饮服务的多样性和速度,在那里,一份免费的多莎饼或来自当地的新鲜鱼能快速送上桌。

be akin to sth  与某事物相似

【例】What he felt was more akin to pity than love. 

他感受到的更像怜悯,而不是爱。

perk   n. 

1. (工资之外的)补贴;福利

【例】Perks offered by the firm include a car and free health insurance. 

公司给予的额外待遇包括一辆汽车和免费健康保险。

【近义词】benefit  n. 补贴;额外福利

2. 额外好处

【例】Not having to get up early is just one of the perks of being retired. 

不必早起只是退休生活的好处之一。

translate   v.

1. 翻译

【例】These words could never be adequately translated, they could only be interpreted. 

这些词不可能准确译出, 只能大致解释一下。

2. 转变;变为

【例】It's time to translate words into action. 

是时候把语言化为行动了。

A meal at the Anecdote, he said, is more akin to a longer, European-style lunch.

他说,在轶事餐厅用餐更像是吃一顿耗时更长的欧式午餐。

be akin to sth  与某事物相似

【例】What he felt was more akin to pity than love. 

他感受到的更像怜悯,而不是爱。

perk   n. 

1. (工资之外的)补贴;福利

【例】Perks offered by the firm include a car and free health insurance. 

公司给予的额外待遇包括一辆汽车和免费健康保险。

【近义词】benefit  n. 补贴;额外福利

2. 额外好处

【例】Not having to get up early is just one of the perks of being retired. 

不必早起只是退休生活的好处之一。

translate   v.

1. 翻译

【例】These words could never be adequately translated, they could only be interpreted. 

这些词不可能准确译出, 只能大致解释一下。

2. 转变;变为

【例】It's time to translate words into action. 

是时候把语言化为行动了。

"I can get a really nice meal for 4or4 or 5 in a beautiful setting with an innovative menu," Mr. Goertz said. "It's a very nice perk that translates beyond the economics."

戈尔茨说:"只要花4、5美元,就能在一个宜人的环境里,吃到一顿美味且新奇的饭菜。这是一项非常好的福利,不仅体现在经济上。"

be akin to sth  与某事物相似

【例】What he felt was more akin to pity than love. 

他感受到的更像怜悯,而不是爱。

perk   n. 

1. (工资之外的)补贴;福利

【例】Perks offered by the firm include a car and free health insurance. 

公司给予的额外待遇包括一辆汽车和免费健康保险。

【近义词】benefit  n. 补贴;额外福利

2. 额外好处

【例】Not having to get up early is just one of the perks of being retired. 

不必早起只是退休生活的好处之一。

translate   v.

1. 翻译

【例】These words could never be adequately translated, they could only be interpreted. 

这些词不可能准确译出, 只能大致解释一下。

2. 转变;变为

【例】It's time to translate words into action. 

是时候把语言化为行动了。

课后练习

  • Jennifer Chatman regards corporate cafeteria as ____.

    A. a risk to corporate culture

    B. a recipe for successful leadership

    C. a sign of persistent remote work

    D. a means of encouraging communication

  • One of the benefits of free meals is that ____.

    A. they can facilitate remote working

    B. they cost less than offering stipends

    C. they manifest the care of employees

    D. they help bring down inflation

  • Which of the following is true about cafeterias in the Bay area?

    A. They are struggling due to company downsizing.

    B. They have reduced the variety of food on offer.

    C. They hinder the growth of local food businesses.

    D. They speed up the expansion of urban areas.

  • According to the text, the Anecdote ____.

    A. is exclusively open to the employees

    B. offers cheaper food than corporate cafeterias

    C. is a non-profit restaurant owned by developers

    D. represents a new way to feed employees