book plus blog logo
Published on

哈佛大学生只想让自己卖个好价钱

Authors

这张梗图是一个脑袋上面写着一行字“我要变得有钱”。下面的说明文字写着“大一新生在校园里待了0.2秒后”。

哈佛大学生只想让自己卖个好价钱

双语精读

The meme was an image of a head with "I need to get rich" slapped across it. The caption read "Freshman after spending 0.02 seconds on campus."

这张梗图是一个脑袋上面写着一行字“我要变得有钱”。下面的说明文字写着“大一新生在校园里待了0.2秒后”。

The campus in question was Harvard, where at a wood-panel dining hall last year two juniors explained to me how to assess a fellow undergraduate's earning potential. "It's easy," they said, "you can tell by who's getting a bulge bracket internship."

梗图中所说的校园是哈佛大学,去年在学校里的一个墙壁铺着木板的餐厅里,两名大三学生向我讲解了如何评估本科同学的赚钱潜力。"很简单,"他们说,"看看谁在大字号实习就知道了。"

"What?" Benny Goldman, an economics PhD student and their residential tutor said, confused. One of the students paused, surprised that he was unfamiliar with the term. "A bulge bracket bank like Goldman Sachs, JP Morgan Chase, or Citi. The biggest, most prestigious, global investment banks."

"什么?"本尼·戈德曼疑惑地说,他是经济学博士生,也是他们的在校助教。其中一个学生停顿了几秒,惊讶地发现他竟然对这个词并不熟悉。"大字号就是像高盛、摩根大通或花旗这样的大型银行。规模最大、最有名的全球投资银行。"

While the main image of elite campuses during this commencement season might be activists in keffiyehs pitching tents on electric green lawns, most students on campus are focused not on protesting the war in Gaza, but on what will come after graduation.

虽然在这个毕业季,精英大学的主要形象可能是戴着阿拉伯头巾、在绿色草坪上搭帐篷的社会活动人士,但校园里的大多数学生关注的不是抗议加沙战争,而是毕业后会发生什么。

Despite the popular image of this generation, that of Greta Thunberg and the Parkland activists, as one driven by idealism, Gen-Z students at these schools appear to be strikingly corporate-minded.

尽管Z世代的形象很受欢迎,比如环保少女格蕾塔·通贝里和提倡禁枪的帕克兰德活动家们,他们被视为受理想主义驱使的一代人,但这些学校的Z世代学生似乎具有惊人的企业意识。

Even when they arrive at college wanting something very different, an increasing number of students at elite universities seek the imprimatur of employment by a powerful firm and making a bag (slang for a sack of money) as quickly as possible.

即使他们入学时想要的东西完全不一样,但越来越多的精英大学的学生希望被实力雄厚的公司雇佣,尽快地赚上一麻袋(表示“一麻袋钱”的俚语)。

Elite universities have always been major feeders into finance and consulting, and students have always wanted to make money. But in the last five years, faculty and administrators say, the pull of these industries has become supercharged.

精英大学一直是金融和咨询行业的主要人才输送者,学生们也一直都想赚钱。但在过去五年里,教职员工和行政人员表示,这些行业的吸引力已经变得异常强劲。

In an age of astronomical housing costs, high tuition, and inequality, students and their parents increasingly see college as a means to lucrative job more than a place to explore.

在一个住房成本高昂、学费高昂和充满不平等的时代,学生和他们的父母越来越多地将大学视为一种通向高薪工作的途径,而不是一个进行探索的地方。

At Harvard, a graduating senior, who passed on a full scholarship to another school, told me that he felt immense pressure to show his parents that their 400, 000-dollar investment in his Harvard education would allow him to get the sort of job where you could make a million dollars a year.

在哈佛,一位获得全额奖学金即将去另一所大学的大四学生告诉我,他感到巨大的压力,他要向父母证明,他们在他的哈佛教育上的40万美元投资将使他能够在毕业后找到一份年薪100万美元的工作。

Another student from Uruguay, who spent his second summer in a row practicing case studies in preparation for management consulting internship interviews, told me that everyone arrived on campus hoping to change the world.

另一名来自乌拉圭的学生连续第二个夏天把时间用于练习案例研究,为管理咨询公司的实习面试做准备,他告诉我,每个人刚来到学校的时候都希望改变世界。

But what they learn at Harvard, he said, is that actually doing anything meaningful is too hard. Someone else told me it was common at parties to hear their peers say "they just want to sell out".

他说,但他们在哈佛学到的是,真正去做有意义的事情太难了。另一个人告诉我,在派对上,经常会听到同学说“他们只想卖个好价钱”。

词汇预习

  • increasingly [高考]

    美[ɪnˈkriːsɪŋli] | 英[ɪnˈkriːsɪŋli]

    adv. 逐渐地;越来越多地

  • investment [高考]

    美[ɪnˈvestmənt] | 英[ɪnˈvestmənt]

    n. 投资;投资额;投入

  • employment [高考]

    美[ɪmˈplɔɪmənt] | 英[ɪmˈplɔɪmənt]

    n. 职业;雇用;使用

  • bracket [高考]

    美[ˈbrækɪt] | 英[ˈbrækɪt]

    n. 档次;括号;支架 vt. 支撑;放在括号内;归入一类

  • corporate [高考]

    美[ˈkɔːrpərət] | 英[ˈkɔːpərət]

    adj. 法人的;公司的;社团的;共同的;全体的

  • tuition [高考]

    美[tuˈɪʃn] | 英[tjuˈɪʃn]

    n. 学费;教诲;教学

  • internship [高考]

    美[ˈɪntɜrnʃɪp] | 英[ˈɪntɜ:nʃɪp]

    n. 实习生职位;实习期

  • potential [高考]

    美[pəˈtenʃl] | 英[pəˈtenʃl]

    adj. 潜在的;可能的 n. 潜力;潜能 n. 电位;电势

  • generation [高考]

    美[ˌdʒenəˈreɪʃn] | 英[ˌdʒenəˈreɪʃn]

    n. 一代(人);一代人的时间;(产品发展的)代;产生

  • fellow [高考]

    美[ˈfeloʊ] | 英[ˈfeləʊ]

    n. 家伙;同事;同伴;研究员;校董 adj. 同伴的;同事的;同类的

  • assess [高考]

    美[əˈses] | 英[əˈses]

    v. 评定;评估;估算

  • scholarship [高考]

    美[ˈskɑːlərʃɪp] | 英[ˈskɒləʃɪp]

    n. 奖学金;学问;学识

  • finance [高考]

    美[ˈfaɪnæns] | 英[ˈfaɪnæns]

    n. 金融;财政;资金 vt. 给 ... 提供资金;负担经费

  • caption [高考]

    美[ˈkæpʃn] | 英[ˈkæpʃn]

    n. 说明文字 v. 给(图片、照片等)加说明文字

  • come after [高考]

    美[kʌm ˈæftɚ] | 英[kʌm ˈɑ:ftə]

    跟着; 继 ... 而来

  • means [高考]

    美[miːnz] | 英[miːnz]

    n. 方法;手段;收入;财产 v. 意思是,意味(动词mean的第三人称单数)

  • confused [高考]

    美[kənˈfjuːzd] | 英[kənˈfjuːzd]

    adj. 困惑的;混乱的;混杂的

  • housing [高考]

    美[ˈhaʊzɪŋ] | 英[ˈhaʊzɪŋ]

    n. 房屋;外壳;外套;外罩;住宅;卡箍;遮盖物;(芯片的)封装

  • panel [高考]

    美[ˈpænl] | 英[ˈpænl]

    n. 镶板;仪表盘;钣金;(衣服上的)镶条;专门小组 v. 镶板(用木或玻璃板等镶嵌或装饰)

  • immense [高考]

    美[ɪˈmens] | 英[ɪˈmens]

    adj. 巨大的;广大的;[口]非常好的

  • sack [高考]

    美[sæk] | 英[sæk]

    n. 袋子;解雇 vt. 解雇;把 ... 装入袋子;劫掠

  • where [高考]

    美[wer] | 英[weə(r)]

    adv. 在哪里;在那个地方 conj. 在 ... 地方

  • would [高考]

    美[wʊd , wəd] | 英[wʊd , wəd]

    aux. 将;可能;大概;总会;愿意;will的过去式

  • undergraduate [四级]

    美[ˌʌndərˈɡrædʒuət] | 英[ˌʌndəˈɡrædʒuət]

    n. 大学生 adj. 大学生的;大学的

  • faculty [四级]

    美[ˈfæklti] | 英[ˈfæklti]

    n.(大学的)系或院;全体教员;官能,能力

  • inequality [四级]

    美[ˌɪnɪˈkwɑːləti] | 英[ˌɪnɪˈkwɒləti]

    n. 不平等;不平均;不平坦;[数]不等式

  • astronomical [四级]

    美[ˌæstrəˈnɑːmɪkl] | 英[ˌæstrəˈnɒmɪkl]

    adj. 天文学的;巨大的

  • residential [四级]

    美[ˌrezɪˈdenʃl] | 英[ˌrezɪˈdenʃl]

    adj. 住宅的;居住的

  • preparation for [四级]

    美[ˌprɛpəˈreʃən fɔr] | 英[ˌprepəˈreiʃən fɔ:]

    为 ... 做的准备

  • in question [四级]

    美[ɪn 'kwestʃən] | 英[ɪn 'kwestʃən]

    正在考虑的

  • sell out [四级]

    美[sɛl aʊt] | 英[sel aut]

    卖完;背叛;出卖

  • economics [四级]

    美[ˌiːkəˈnɑːmɪks , ˌekəˈnɑːmɪks] | 英[ˌiːkəˈnɒmɪks , ˌekəˈnɒmɪks]

    n. 经济学

  • commencement [四级]

    美[kəˈmɛnsmənt] | 英[kəˈmensmənt]

    n. 开始;毕业典礼

  • elite [四级]

    美[eɪˈliːt , ɪˈliːt] | 英[eɪˈliːt , ɪˈliːt]

    n. 精英 adj. 精英的;优秀的

  • prestigious [六级]

    美[preˈstɪdʒəs] | 英[preˈstɪdʒəs]

    adj. 享有声望的;声望很高的;[古]魔术的

  • idealism [六级]

    美[aɪˈdiːəlɪzəm] | 英[aɪˈdiːəlɪzəm]

    n. 唯心论;唯心主义;观念论;理想主义

  • slang [六级]

    美[slæŋ] | 英[slæŋ]

    n. 俚语;行话 vt. 使用俚语;辱骂 vi. 辱骂

  • strikingly [专四]

    美['straɪkɪŋlɪ] | 英['straɪkɪŋlɪ]

    adv. 显著地;突出地;惊人地;引人注目地

  • felt [专八]

    美[fɛlt] | 英[felt]

    n. 毛毡;毡制品 vt. 制毡;使粘结 vi. 毡合

  • lucrative [专八]

    美[ˈluːkrətɪv] | 英[ˈluːkrətɪv]

    adj. 合算的;获利的

  • bulge [专八]

    美[bʌldʒ] | 英[bʌldʒ]

    n. 膨胀;暴增 v. 膨胀;充满

重点讲解

The meme was an image of a head with "I need to get rich" slapped across it. The caption read "Freshman after spending 0.02 seconds on campus."

这张梗图是一个脑袋上面写着一行字“我要变得有钱”。下面的说明文字写着“大一新生在校园里待了0.2秒后”。

in question

1. 被谈论的;讨论中提到的

【例】A girl went missing on July 4th. Where were you during the evening in question?

一个女孩在7月4日失踪了。那天晚上你在哪里?

2. 有疑问的;不确定的

【例】Your loyalty is not in question.

你的忠心是毋庸置疑的。

【拓展】out of the question  不可能的

bulge  n. 凸起;鼓胀

【例】There is a bulge under the carpet.

地毯下面鼓起了一块。

The campus in question was Harvard, where at a wood-panel dining hall last year two juniors explained to me how to assess a fellow undergraduate's earning potential. "It's easy," they said, "you can tell by who's getting a bulge bracket internship."

梗图中所说的校园是哈佛大学,去年在学校里的一个墙壁铺着木板的餐厅里,两名大三学生向我讲解了如何评估本科同学的赚钱潜力。"很简单,"他们说,"看看谁在大字号实习就知道了。"

in question

1. 被谈论的;讨论中提到的

【例】A girl went missing on July 4th. Where were you during the evening in question?

一个女孩在7月4日失踪了。那天晚上你在哪里?

2. 有疑问的;不确定的

【例】Your loyalty is not in question.

你的忠心是毋庸置疑的。

【拓展】out of the question  不可能的

bulge  n. 凸起;鼓胀

【例】There is a bulge under the carpet.

地毯下面鼓起了一块。

"What?" Benny Goldman, an economics PhD student and their residential tutor said, confused. One of the students paused, surprised that he was unfamiliar with the term. "A bulge bracket bank like Goldman Sachs, JP Morgan Chase, or Citi. The biggest, most prestigious, global investment banks."

"什么?"本尼·戈德曼疑惑地说,他是经济学博士生,也是他们的在校助教。其中一个学生停顿了几秒,惊讶地发现他竟然对这个词并不熟悉。"大字号就是像高盛、摩根大通或花旗这样的大型银行。规模最大、最有名的全球投资银行。"

residential  adj. 居住的;住校的

【例】a residential area  住宅区

Is the job residential?

这工作是不是要求住在单位?

【拓展】resident  n. 住户;居民

【例】resident doctor  住院医

resident expert  常驻专家

While the main image of elite campuses during this commencement season might be activists in keffiyehs pitching tents on electric green lawns, most students on campus are focused not on protesting the war in Gaza, but on what will come after graduation.

虽然在这个毕业季,精英大学的主要形象可能是戴着阿拉伯头巾、在绿色草坪上搭帐篷的社会活动人士,但校园里的大多数学生关注的不是抗议加沙战争,而是毕业后会发生什么。

residential  adj. 居住的;住校的

【例】a residential area  住宅区

Is the job residential?

这工作是不是要求住在单位?

【拓展】resident  n. 住户;居民

【例】resident doctor  住院医

resident expert  常驻专家

Despite the popular image of this generation, that of Greta Thunberg and the Parkland activists, as one driven by idealism, Gen-Z students at these schools appear to be strikingly corporate-minded.

尽管Z世代的形象很受欢迎,比如环保少女格蕾塔·通贝里和提倡禁枪的帕克兰德活动家们,他们被视为受理想主义驱使的一代人,但这些学校的Z世代学生似乎具有惊人的企业意识。

corporate-minded  adj. 以企业为中心的思维方式

【例】She is highly corporate-minded, always considering the business implications of her decisions.

她非常具有企业意识,总是在考虑她的决策会带来什么样的商业影响。

【拓展】open-minded  adj. 思想开明的 

narrow-minded  adj. 心胸狭窄的

like-minded  adj. 志同道合的

【拓展】health-conscious  adj. 注重健康的

self-conscious  adj. 在意自己而局促不安的

Even when they arrive at college wanting something very different, an increasing number of students at elite universities seek the imprimatur of employment by a powerful firm and making a bag (slang for a sack of money) as quickly as possible.

即使他们入学时想要的东西完全不一样,但越来越多的精英大学的学生希望被实力雄厚的公司雇佣,尽快地赚上一麻袋(表示“一麻袋钱”的俚语)。

corporate-minded  adj. 以企业为中心的思维方式

【例】She is highly corporate-minded, always considering the business implications of her decisions.

她非常具有企业意识,总是在考虑她的决策会带来什么样的商业影响。

【拓展】open-minded  adj. 思想开明的 

narrow-minded  adj. 心胸狭窄的

like-minded  adj. 志同道合的

【拓展】health-conscious  adj. 注重健康的

self-conscious  adj. 在意自己而局促不安的

Elite universities have always been major feeders into finance and consulting, and students have always wanted to make money. But in the last five years, faculty and administrators say, the pull of these industries has become supercharged.

精英大学一直是金融和咨询行业的主要人才输送者,学生们也一直都想赚钱。但在过去五年里,教职员工和行政人员表示,这些行业的吸引力已经变得异常强劲。

supercharged  adj. 增压的;异常强烈的

【例】supercharged performance

异常精彩的演出/异常优秀的表现

【拓展】charged  adj. 充电的;充满某物的

【例】She is always charged with energy.

她总是活力满满。

astronomical  adj. 天文的;天文数字的

【例】astronomical observations 天文观测

an astronomical sum of money 天文数字的巨额款项

【拓展】astronaut  n. 宇航员

In an age of astronomical housing costs, high tuition, and inequality, students and their parents increasingly see college as a means to lucrative job more than a place to explore.

在一个住房成本高昂、学费高昂和充满不平等的时代,学生和他们的父母越来越多地将大学视为一种通向高薪工作的途径,而不是一个进行探索的地方。

supercharged  adj. 增压的;异常强烈的

【例】supercharged performance

异常精彩的演出/异常优秀的表现

【拓展】charged  adj. 充电的;充满某物的

【例】She is always charged with energy.

她总是活力满满。

astronomical  adj. 天文的;天文数字的

【例】astronomical observations 天文观测

an astronomical sum of money 天文数字的巨额款项

【拓展】astronaut  n. 宇航员

At Harvard, a graduating senior, who passed on a full scholarship to another school, told me that he felt immense pressure to show his parents that their 400, 000-dollar investment in his Harvard education would allow him to get the sort of job where you could make a million dollars a year.

在哈佛,一位获得全额奖学金即将去另一所大学的大四学生告诉我,他感到巨大的压力,他要向父母证明,他们在他的哈佛教育上的40万美元投资将使他能够在毕业后找到一份年薪100万美元的工作。

in a row  连续的

【例】This is her third win in a row. 

这是她连续获得的第三次胜利。

【近义词】running/consecutive  adj. 连续的

【例】This is the third time running that she has won.

This is her third consecutive win.

这是她连续第三次获得胜利。

Another student from Uruguay, who spent his second summer in a row practicing case studies in preparation for management consulting internship interviews, told me that everyone arrived on campus hoping to change the world.

另一名来自乌拉圭的学生连续第二个夏天把时间用于练习案例研究,为管理咨询公司的实习面试做准备,他告诉我,每个人刚来到学校的时候都希望改变世界。

in a row  连续的

【例】This is her third win in a row. 

这是她连续获得的第三次胜利。

【近义词】running/consecutive  adj. 连续的

【例】This is the third time running that she has won.

This is her third consecutive win.

这是她连续第三次获得胜利。

But what they learn at Harvard, he said, is that actually doing anything meaningful is too hard. Someone else told me it was common at parties to hear their peers say "they just want to sell out".

他说,但他们在哈佛学到的是,真正去做有意义的事情太难了。另一个人告诉我,在派对上,经常会听到同学说“他们只想卖个好价钱”。

sell out

1. 售完;卖光

【例】The tickets sold out within seconds. 

几秒钟内票就卖光了。

2. 背弃原则

【例】He has sold out to the enemy.

他已经背叛投敌了。

课后练习

  • The explanation of the juniors shows ____.

    A. an emphasis on academic achievements in economics

    B. a focus on securing internships at top-tier companies

    C. a division in aspirations among different college students

    D. a lack of awareness about prestigious financial institutions

  • What does the text suggest about the priorities of Gen-Z students at elite universities?

    A. They are focused on preparing for protests and social movements.

    B. They are focused on making contributions to economic development.

    C. They are primarily concerned with environmental and political activism.

    D. They are increasingly driven by the prospect of obtaining financial success.

  • Students at elite universities are increasingly drawn to high-paying industries partly because ____.

    A. they want to prove their academic capabilities through prestigious jobs

    B. their parents expect them to find well-paid jobs after graduation

    C. they face increasing pressures of high housing costs and tuition

    D. these industries have experienced a boom in last five years

  • What does the Uruguayan student's experience at Harvard suggest about the mindset shift among students?

    A. They give up their ideals after going through fierce competition in Harvard.

    B. They find realizing dreams to be too challenging and decided to be more pragmatic.

    C. They are discouraged from engaging in any form of activism or social work in Harvard.

    D. They try to prove themselves through lucrative employment rather than academic achievements.