- Published on
如何让社交活动对i人来讲没那么可怕(下)
- Authors
研究人员随机更改了领英向用户展示的"你可能认识的人"的推荐算法,从而让网站上不同用户的强关系和弱关系的数量各不相同。
![]()
双语精读
The researchers randomly changed the "People You May Know" recommendations algorithm that LinkedIn shows its users, so that the prevalence of weaker and stronger connections varied among people on the site.
研究人员随机更改了领英向用户展示的"你可能认识的人"的推荐算法,从而让网站上不同用户的强关系和弱关系的数量各不相同。
The experiment showed that weaker ties (where a pair of users had only one mutual friend, say) were more likely to lead to job applications and job moves than those where people had 25 mutual friends or more.
实验表明,与拥有有25个及以上共同好友的关系相比,较弱的关系(比如,2个用户只有1个共同好友)更有可能促成工作申请和工作调动。
This sounds like nirvana for introverts: start spamming everyone with connection requests, close the office door and wait for job offers. But it is not that easy. Even weak ties need tending.
这听起来像是i人的福音:开始广撒网地向每个人发送好友请求,然后只需把办公室门一关,静待工作机会的到来就好。但事情并非如此简单,就算是弱关系也需要维护。
Even online, interacting with people is easier if you find it energising; a survey-based study of LinkedIn, by Joanna Davis of Augustana College and her co-authors, found that extroversion was a predictor of networking ability.
即便是在网上,如果你觉得与人交流会让你精力充沛,那么和人社交这件事就会变得更加容易。奥古斯塔纳学院的乔安娜·戴维斯和她的合著者对领英进行的一项调查研究发现,外倾型是社交能力的一项预测指标。
There isn't a genuinely painless way for introverts to network. Still, methods to do it exist that are wiser than standing in a queue and hoping the guy who doesn't know how to get coffee out of the machine is your ticket to career success.
对于i人来讲,没有一种真正无痛的社交方式。尽管如此,比起希望排队中那个不知道如何倒咖啡的人是你的职场贵人,其实还是有一些更明智的方法存在。
The real secret is to save your energy for the people who are most likely to be interesting to you. In the online realm, for instance, Dr Rajkumar's study does not find that the weaker the tie, the better.
真正的秘诀是把你的精力留给那些让你感兴趣的人。例如,拉杰库马尔博士的研究并没有发现在网上关系越弱越好。
The sweet spot in networking on LinkedIn is someone with moderately weak ties to you: connecting with a person with ten mutual friends markedly increases the probability of changing jobs compared with someone with just one shared friend.
在领英上建立人脉最理想的情况是某人与你有适当的弱关系:与只有一个共同好友的人相比,与一个有十个共同好友的人联系会明显增加更换工作的可能性。
In other words, networking pays off if you can identify people who can bring you new information but are close enough to your world that this information is useful.
换句话说,如果你能找到能给你带来新的有用信息的人,而这些人又与你足够熟,那么人脉关系将会产生回报。
In the offline world, a tool like ChatGPT should make it easier to find useful prospects in a list of event attendees. But you still need to overcome all your instincts and approach them.
在线下,像ChatGPT这样的工具应该可以让你更轻松地在与会者名单中找到有用的潜在人脉。但你仍然需要克服自己的内向本能,试着去主动接近他们。
词汇预习
site [高考]
美[saɪt] | 英[saɪt]
n. 地点;位置;现场 vt. 使 ... 位于
identify [高考]
美[aɪˈdentɪfaɪ] | 英[aɪˈdentɪfaɪ]
v. 鉴定;识别;确认;发现;找到
mutual [高考]
美[ˈmjuːtʃuəl] | 英[ˈmjuːtʃuəl]
adj. 共同的;相互的
probability [高考]
美[ˌprɑːbəˈbɪləti] | 英[ˌprɒbəˈbɪləti]
n. 可能性;【数】或然率;机率;【统计】概率,概率论
approach [高考]
美[əˈproʊtʃ] | 英[əˈprəʊtʃ]
v. 接近;建议;接洽;着手处理 n. 方法;接近;路径;道路
realm [高考]
美[relm] | 英[relm]
n. 领域;王国
where [高考]
美[wer] | 英[weə(r)]
adv. 在哪里;在那个地方 conj. 在 ... 地方
randomly [四级]
美['rændəmlɪ] | 英['rændəmlɪ]
adv. 任意地;随便地;胡乱地
genuinely [四级]
美[ˈdʒɛnjʊɪnlɪ] | 英['dʒenjʊɪnlɪ]
adv. 真正地;诚实地;由衷地
make it [四级]
美[mek ɪt] | 英[meik it]
成功 达到预定目标,性交易,幸存
moderately [六级]
美[ˈmɑːdərətli] | 英[ˈmɒdərətli]
adv. 适度地;一般地
out of [六级]
美[aʊt ʌv] | 英[aut ɔv]
prep. 离…一段距离;从…里;离开 ...;出于
predictor [专四]
美[prɪˈdɪktər] | 英[prɪˈdɪktə(r)]
n. 预言者
standing [专八]
美[ˈstændɪŋ] | 英[ˈstændɪŋ]
n. 持续;地位 adj. 永久的;不动的;直立的;不流动的
markedly [考研]
美[ˈmɑrkɪdlɪ] | 英['mɑ:kɪdlɪ]
adv. 显著地;醒目地;明显地
varied [托福]
美[ˈverid] | 英[ˈveərid]
adj. 各种各样的
重点讲解
The researchers randomly changed the "People You May Know" recommendations algorithm that LinkedIn shows its users, so that the prevalence of weaker and stronger connections varied among people on the site.
研究人员随机更改了领英向用户展示的"你可能认识的人"的推荐算法,从而让网站上不同用户的强关系和弱关系的数量各不相同。
prevalence n. 流行,盛行
【例】prevalence rate 流行率
【拓展】prevail v.
1. 普遍存在;盛行;流行
(英文释义:to exist or be very common at a particular time or in a particular place)
【例】Those beliefs still prevail among certain social groups.
这些信念在某些社会群体中仍很盛行。
2. 被接受;战胜;压到
(英文释义:(of ideas, opinions, etc.)to be accepted, especially after a struggle or an argument)
【例】Justice will prevail tyranny.
正义必将战胜暴虐。
prevalent adj. 流行的;普遍存在的;盛行的
【例】a prevalent view 普遍的观点
The experiment**** showed**** that**** weaker**** ties**** (where**** a pair**** of**** users had only**** one mutual**** friend****,**** say)**** were**** more**** likely**** to**** lead**** to**** job applications**** and job moves than**** those where people**** had 25**** mutual**** friends or**** more****.****
实验表明,与拥有有25个及以上共同好友的关系相比,较弱的关系(比如,2个用户只有1个共同好友)更有可能促成工作申请和工作调动。
This sounds like nirvana for introverts: start spamming everyone with connection requests, close the office door and wait for job offers. But it is not that easy. Even weak ties need tending.
这听起来像是i人的福音:开始广撒网地向每个人发送好友请求,然后只需把办公室门一关,静待工作机会的到来就好。但事情并非如此简单,就算是弱关系也需要维护。
nirvana n.
1. (佛教)涅槃;熄灭生死轮回而达到的精神境界
(英文释义:In the Hindu and Buddhist religions, Nirvana is the highest spiritual state that can possibly be achieved.)
【例】Entering the realm of Nirvana is only possible for those who have become pure.
心无杂念,方可入涅。
2. 极乐世界
(英文释义:People sometimes refer to a state of complete happiness and peace as nirvana.)
【例】Many businessmen think that a world where relative prices never varied would be nirvana.
很多商人认为,一个相对价格从来不变的地方会是极乐世界。
Even online, interacting with people is easier if you find it energising; a survey-based study of LinkedIn, by Joanna Davis of Augustana College and her co-authors, found that extroversion was a predictor of networking ability.
即便是在网上,如果你觉得与人交流会让你精力充沛,那么和人社交这件事就会变得更加容易。奥古斯塔纳学院的乔安娜·戴维斯和她的合著者对领英进行的一项调查研究发现,外倾型是社交能力的一项预测指标。
predictor n. 预测期;预示物
(英文释义:something that can show what will happen in the future)
【例】Cholesterol level is not a strong predictor of heart disease in women.
胆固醇含量不能有效地预示妇女心脏病。
There isn't a genuinely painless way for introverts to network. Still, methods to do it exist that are wiser than standing in a queue and hoping the guy who doesn't know how to get coffee out of the machine is your ticket to career success.
对于i人来讲,没有一种真正无痛的社交方式。尽管如此,比起希望排队中那个不知道如何倒咖啡的人是你的职场贵人,其实还是有一些更明智的方法存在。
realm n.
1. 王国;国度
【例】the defense of the realm 王国的防卫
2. 界,领域;范围
【例】the realm of applied chemistry 应用化学领域
the realm of politics 政治领域
The real secret is to save your energy for the people who are most likely to be interesting to you. In the online realm, for instance, Dr Rajkumar's study does not find that the weaker the tie, the better.
真正的秘诀是把你的精力留给那些让你感兴趣的人。例如,拉杰库马尔博士的研究并没有发现在网上关系越弱越好。
realm n.
1. 王国;国度
【例】the defense of the realm 王国的防卫
2. 界,领域;范围
【例】the realm of applied chemistry 应用化学领域
the realm of politics 政治领域
The sweet spot in networking on LinkedIn is someone with moderately weak ties to you: connecting with a person with ten mutual friends markedly increases the probability of changing jobs compared with someone with just one shared friend.
在领英上建立人脉最理想的情况是某人与你有适当的弱关系:与只有一个共同好友的人相比,与一个有十个共同好友的人联系会明显增加更换工作的可能性。
sweet spot
1. 最佳击球位置
(英文释义:the part of a surface that gives the most power for the least effort, for example when hitting a ball)
【例】The new tennis rackets are lighter, stronger, and have a bigger sweet spot.
这种新型网球拍更轻、更结实,击球点也更大。
2. 理想情况、最好时机
(英文释义:the particular situation, quality, combination of things, etc. that is the best or most effective possible)
【例】Every restaurant wine list has a sweet spot where you'll find the best bottles at the fairest prices.
每个餐厅的酒单都有一个最佳点,在那里你可以找到价格最合理的最好的酒。
We are considering a lot of options with the site," says Zach Nelson, executive vice president of marketing. "I think we are right in the sweet spot of what's required to make e-business happen.
“我们正在考虑该网站的许多选择,”营销执行副总裁扎克·纳尔逊说。我认为我们正处在实现电子商务的最佳时机。
moderately adv.
1. 一般地;勉强地
(英文释义:to an average extent; fairly but not very)
【例】a moderately successful career 还算成功的事业
She only did moderately well in the exam.
她这次考试成绩还好。
2. 适度;适量;适中
(英文释义:within reasonable limits)
【例】He only drinks (alcohol) moderately.
他喝酒不过量。
In other words, networking pays off if you can identify people who can bring you new information but are close enough to your world that this information is useful.
换句话说,如果你能找到能给你带来新的有用信息的人,而这些人又与你足够熟,那么人脉关系将会产生回报。
pay off
1. 还清
(英文释义:If you pay off a debt, you give someone all the money that you owe them. )
【例】It would take him the rest of his life to pay off that loan.
还清那笔贷款将花费他的余生。
2. (某行动) 取得成功; 带来好结果
(英文释义:If an action pays off, it is successful or profitable after a period of time.)
【例】 Sandra was determined to become a doctor and her persistence paid off.
桑德拉决心成为一名医生,她的坚持不懈终于带来了成功。
In the offline world, a tool like ChatGPT should make it easier to find useful prospects in a list of event attendees. But you still need to overcome all your instincts and approach them.
在线下,像ChatGPT这样的工具应该可以让你更轻松地在与会者名单中找到有用的潜在人脉。但你仍然需要克服自己的内向本能,试着去主动接近他们。
pay off
1. 还清
(英文释义:If you pay off a debt, you give someone all the money that you owe them. )
【例】It would take him the rest of his life to pay off that loan.
还清那笔贷款将花费他的余生。
2. (某行动) 取得成功; 带来好结果
(英文释义:If an action pays off, it is successful or profitable after a period of time.)
【例】 Sandra was determined to become a doctor and her persistence paid off.
桑德拉决心成为一名医生,她的坚持不懈终于带来了成功。
课后练习
Weaker ties are more useful because ____.
A. it is easier to meet strangers online
B. they can bring more job opportunities
C. they suit the needs of introverts better
D. it takes less time to build weak ties
A good way to network is that ____.
A. introverts should turn themselves into extroverts
B. people should try as many methods as possible
C. people should lower their expectations
D. introverts should connect with interesting people
The ideal contact is the kind of people who ____.
A. share very few mutual friends with you
B. know things that are unknown to you
C. can bring both new and useful information
D. are very close to you and know you well
What can be learned about networking in the offline world?
A. Introverts should not spend too much time on it.
B. It is easier to meet people face-to-face.
C. ChatGPT can help find topics and start a conversation.
D. Introverts need to persuade themselves to take the first step.